"Керолайн Черри. Источник Шеюна ( Моргейн #2)" - читать интересную книгу автора

лестницу и направился к ней, и сердце Джиран упало. Затем он увидел камин,
отпустил вожжи лошади и подтолкнул ее вперед, поближе к очагу, направляясь
туда же сам, оставляя за собой мокрый кроваво-водянистый след. Там, стоя
спиной к мерцающему огню, он наконец взглянул на них своими дикими
глазами. Они были темными, эти глаза, темными были и его волосы, такие же,
как у повелителей севера, как слышала Джиран. Он был высокий и в древних
доспехах. В нем было какое-то изящество, и это подчеркивало нищету их
маленькой крепости. Она знала, кто он такой. Ей это было известно. Чайка
была возле ее груди, она сняла и протянула ее ему в руки в надежде, что он
уйдет и вернется туда, откуда пришел. Невольно она встретилась с его
глазами, и холод пробежал по ее телу. На нем не было следов паутины,
которые могли бы быть заметны при свете огня. Он отбрасывал на пол длинную
тень, капли воды стекали с его волос, и потому длинные волосы воина,
завязанные в пучок, как носили их древние короли, выглядели прилизанными.
Его грудь поднималась и опускалась, слышно было тяжелое дыхание.
- Женщина, - сказал он дрожащим голосом. И она смогла разобрать
акцент, какой никогда раньше не слышала, может быть, не слышала даже в
самых старинных песнях. - Женщина-всадник, весь... весь белый...
- Нет, - сказала Джиран, притрагиваясь к белому перу-амулету. - Нет.
- Она не хотела, чтобы он говорил. В отчаянии она открыла рот, чтобы
приказать ему замолчать и отослать домой, как поступила бы с забредшим
сюда болотником. Но он был так далек, так далек от подобного, и она
чувствовала себя бессильной. Ее дед не шевелился - священник, все
религиозные чары которого потерпели поражение. Ни слова не произнесла и
Джинал. За стеной крепости бушевала гроза, дождь попадал в разрушенный
проем двери, которая должна была защитить людей от поднимающейся воды.
Гость смотрел на них со странным, потерянным выражением, словно чего-то
хотел, а затем, с трудом и очевидной болью, он повернулся и, с помощью
рукоятки топора подцепив чайник, висящий над очагом, наклонил его. Пар
заклубился из огня, пахнущий травами тетушки Зай. На каминной полке стояли
деревянные плошки. Он наполнил одну из них и прислонился к камням там, где
стоял. Черная лошадь неожиданно встряхнулась, разбрызгивая по всей комнате
грязную воду.
- Убирайся отсюда, - закричал дед Кельн голосом, полным отчаяния и
страха.
Чужак глянул на него, не отвечая, очень усталым взглядом. Он не
двинулся, лишь поднял клубящуюся плошку к губам, чтобы отхлебнуть бульона,
по-прежнему воинственно глядя на людей. Его рука дрогнула, и он разлил
часть содержимого. Лошадь выглядела печальной, с понурой головой, и
ногами, ободранными, когда она пробиралась по течению. Джиран плотнее
обмотала сухой шалью свою шею и заставила себя прекратить дрожать, решив,
что им не грозит никакая опасность. Внезапно она двинулась через комнату к
полкам и вытащила одно из одеял, которые они использовали во времена
холодов. Она вручила это вторгшемуся в их дом, и когда он, поняв ее
намерения, нагнулся вперед, она обернула его этим одеялом. Он взглянул
вверх, держа чашку в одной руке, а другой подбирая одеяло. Он сделал жест,
показывая на чайник, затем на нее, щедро предлагая им угощаться их
собственной едой.
- Спасибо, - сказала она, пытаясь сдержать дрожь в голосе. Она была
голодной, холодной и несчастной. И чтобы показаться смелее, чем была на