"Керолайн Черри. Источник Шеюна ( Моргейн #2)" - читать интересную книгу автора

ничей. Небольшая передышка - удобное время, чтобы с ним разделаться. Но он
не сделал им ничего плохого. И такой бесславный конец - в доме,
переполненном одними женщинами и детьми, от кухонного ножа. Она не хотела
такого кошмара в крепости Бэрроу. Она не сможет продолжать жить, - сидеть
у костра и шить, работать на кухне, выпекая хлеб, видеть своих детей,
играющих около очага. Она всегда будет видеть кровь на этих камнях. Его
горячее тело обжигало ее, его тяжесть придавила ей плечо. Все чувства в
ней притупились, а безумные мечты на время испарились. Она видела, что и
остальные потеряли интерес ко всему этому, просто сидели и ждали. Джиран
помнила корону Анла и то, что преступила тот предел, у которого все
человеческие существа должны останавливаться, нарушила все древние
заклятья, и поэтому чужак так легко прошел мимо перьев над дверью,
совершенно не ведая страха. Надо бы спросить об этом своего деда, но он
был беспомощным. Вся его власть и магические чары разрушены. В первый раз
она засомневалась в силе не только своего деда как священника, но и вообще
всех священников. Ей удалось увидеть такую вещь, какую ее дед никогда
вообще не видел. Она была там, где со времен королей не ступала нога
человека. Неожиданно крепость показалась ей маленьким и незащищенным
местом посреди окружающей дикости пустыни Хиюдж, местом, где над всем
упорно властвовала иллюзия закона. Однако реальность была куда страшней -
она тяжело давила и дышала у ее плеча. Они не должны уничтожить его в
своем безумном стремлении к мнимой справедливости, веря в свою
непогрешимость. Она начала волноваться, задавались ли они вопросом, кто он
такой на самом деле, увидев перед собой уставшего и раненого беглеца. Они
были слепы. Они не могли видеть его манеры, его древнее оружие, его
высокую черную лошадь, которую не встретишь нигде в Хиюдже. Возможно, они
просто не хотели ничего этого видеть, иначе должны были бы признать,
насколько уязвимой была их безопасность. А может быть, он пришел, чтобы
разрушить их мир, превратить укрепления Бэрроу в такие же руины, как и
Чадрих, проехаться в последний раз по затопленному миру и еще раз
подтвердить славу королей Хию, которые пытались властвовать надо всеми и
потерпели поражение, так же, как до них полукровки из Шию. Она не
отважилась будить его. Она сидела, онемевшая, пока гроза не затихла
вдалеке и не потух в очаге огонь, и никто так и не отважился потревожить
незваного гостя.



3

Снаружи послышалось какое-то движение, мягкие шаги по мощеной дороге.
Джиран подняла голову, просыпаясь от полудремы; ее плечо онемело под
тяжестью гостя. Вошла Зай, дрожащая и мокрая, толстая Зай, которая
выбегала поправить сигнальный огонь. Ее губы посинели от холода, капли
дождя стекали с ее юбок, и двигалась она так тихо, как только могла. Из
тумана за ней пробирались другие. Они входили один за другим, вооруженные
кухонными ножами и веслами, держа свое оружие наготове. Никто не
разговаривал. Сердце Джиран сильно стучало. Ее губы пытались остановить
их, ее кузенов, кузин и дядьев. Дядя Нарам был первым, кто направился к
очагу. За ним последовал Лев, а за ним Фвар и Ингир. Неожиданно Сил