"Кэролайн Черри. Эльфийский Камень сна " - читать интересную книгу авторагостями еще было не закончено.
Этот последний пришел с песнями, сияя, словно медный таз, он спустился с пыльной каемки поля по тропе, протоптанной скотом, юнак, бродяга с мешком за плечами, посохом в руке и безоружный, если не считать кинжала. Волосы у него выгорели до белизны и, когда он шел, развевались по плечам от дуновений ветерка. Он пел: Хэй, дуют ветра, Хо, листва умирает, Месяц месяц сменяет, Скоро придет зима. Нэаль первым заметил его. Он чинил изгородь вместе с Барком, Кэвином, Лонном и Скагой. - Смотрите, - сказал Кэвин, и все посмотрели, а потом перевели взгляд на Барка. Барк бросил работу и подбоченившись устремил взор на юношу, весело спускавшегося с холма - казалось, Барка это совершенно не удивило. - Вот еще один идет сам не зная куда, - сказал Нэаль. В глубине души он чувствовал мелочное раздражение, что на хутор находит дорогу кто-то менее отчаявшийся, чем он сам, не столь израненный, как Кэвин, и не так оголодавший, как Банен или прилетевший сокол. То, что сюда можно было забрести случайно, просто так, разрушало все его представления о мире. Но потом он понял, что это низкие мысли, и в третий раз устыдился себя. - Верно, кто-нибудь из эльфийского народа, - встревоженно сказал Лонн. несказанно хорошо, но к колдовскому миру он не имеет отношения. - Так ты его знаешь? - спросил Нэаль в надежде на то, что Барк укрепит его уверенность. - Нет, - ответил Барк. - Я не знаю. - Не было среди живых человека с более острым слухом и зрением, чем Барк. Юноша был еще далеко, и голос его был едва слышен. Но пение светлое и радостное звучало все отчетливее, по мере того как он не спеша спускался к ним: на плече его и вправду была арфа. Она звенела в такт его шагам и даже тогда, когда он остановился. - Жалуют ли здесь странников? - спросил юноша. - Всегда, - ответил Барк. - Всех, кто находит сюда дорогу. Издалека ли ты? На мгновение юноша смутился. Он обернулся, словно отыскивая дорогу, по которой пришел. - Я шел по тропе. Я думал, она сократит мой путь через холмы. - Ну что ж, - сказал Барк. - Одни тропы бывают короче, другие длиннее. В холмах в наше время неспокойно. - Я видел там всадников, - рассеянно заметил арфист, указывая на холмы. - Но они проехали своим путем, а я пошел своим, к тому же я пел по дороге, чтобы они меня ни с кем не спутали - или к арфистам теперь не испытывают былого почтения в землях Кер Донна? - Если ты идешь в Кер Донн, то ты сбился с дороги. Теперь на лице мальчика появился испуг, не то чтобы сильный, а так, тревога. - Я пришел из Донна. Значит, это земля Ан Бега? Я не думал, что она |
|
|