"Гильберт Кийт Честертон. Летучие звезды [цикл о Брауне]" - читать интересную книгу автора

веселую старую пантомиму, в которой герой садится на свой
цилиндр.
- Только не на мой, пожалуйста, - с достоинством произнес
сэр Леопольд Фишер.
- Ну, ладно, ладно, - весело вступился Крук, - не будем
ссориться. Человек на цилиндре - это еще не самая
низкопробная шутка!
Неприязнь к молодому человеку в красном галстуке,
вызванная его грабительскими убеждениями и его очевидным
ухаживанием за хорошенькой крестницей Фишера, побудила
последнего заметить саркастически-повелительным тоном:
- Не сомневаюсь, что вам известны и более грубые шутки.
Не приведете ли вы нам в пример хоть одну?
- Извольте: цилиндр на человеке, - отвечал социалист.
- Ну, ну, ну! - воскликнул канадец с благодушием
истинного варвара. - Не надо портить праздник. Давайте-ка
повеселим сегодня общество. Не будем мазать лица сажей и
садиться на шляпы, если вам это не по душе, но придумаем
что-нибудь в том же духе. Почему бы нам не разыграть
настоящую старую английскую пантомиму - с клоуном,
Коломбиной и всем прочим? Я видел такое представление перед
отъездом из Англии, когда мне было лет двенадцать, и у меня
осталось о нем воспоминание яркое, как костер. А когда я в
прошлом году вернулся, оказалось, что пантомим больше не
играют. Ставят одни только плаксивые волшебные сказки. Я
хочу видеть хорошую потасовку, раскаленную кочергу,
полисмена, которого разделывают на котлеты, а мне
преподносят принцесс, разглагольствующих при лунном свете,
синих птиц и тому подобную ерунду. Синяя Борода - это по
мне, да и тот нравится мне больше всего в виде Панталоне.
- Я всей душой поддерживаю предложение разделать
полисменов на котлеты, - сказал Джон Крук. - Это гораздо
более удачное определение социализма, чем то, которое здесь
недавно приводилось. Но спектакль - дело, конечно, слишком
сложное.
- Да что вы! - в увлечении закричал на него мистер
Блаунт. - Устроить арлекинаду? Ничего нет проще!
Во-первых, можно нести любую отсебятину, а во- вторых, на
реквизит и декорации сгодится всякая домашняя утварь -
столы, вешалки, бельевые корзины и так далее.
- Да, это верно. - Крук оживился и стал расхаживать по
комнате. - Только вот боюсь, что мне не удастся раздобыть
полицейский мундир. Давно уж не убивал я полисменов.
Блаунт на мгновение задумался и вдруг хлопнул себя по
ляжке.
- Достанем! - воскликнул он. - Тут в письме есть
телефон Флориана, а он знает всех костюмеров в Лондоне. Я
позвоню ему и велю захватить с собой костюм полисмена.
И он кинулся к телефону.
- Ах, как чудесно, крестный, - Руби была готова заплясать