"Гилберт Кийт Честертон. Худшее преступление в мире ("о Брауне") " - читать интересную книгу автора

замка весьма вероятно. Навряд ли кто-нибудь будет его там искать, но если
возьмутся, не найдут ничего, кроме все того же скелета в доспехах. А ведь я
об этом догадывался. Когда вы сказали, что я ищу какие-то следы, вы были
правы. Я увидел следы, глубоко вдавленные в берег, и понял: оставивший их
либо слишком тяжел, либо нес что-то очень тяжелое. Да, кстати, из этого
маленького происшествия можно извлечь еще одну мораль. Помните, я прыгнул,
как кошка?
- У меня в голове мутится, - сказал Гренби, - но я понемногу улавливаю
суть этого кошмара. Хорошо, вы прыгнули, и что же?
- Сегодня на почте, - сказал отец Браун, - я вспомнил, что баронет, по
его словам, был там именно тогда, когда мы к нему явились. Понимаете вы, что
это значит? Это значит, что его не было в замке и вернулся он, пока мы его
ждали. Вот почему мы ждали так долго. Когда я это понял, я внезапно увидел
все.
- Ну, - нетерпеливо спросил законник, - что же это было?
- Старик восьмидесяти лет может ходить, - сказал отец Браун. - Старик
может даже разгуливать по полям в свое удовольствие. Но старик не может
прыгать. У него это выйдет еще хуже, чем у меня. Да, если баронет вернулся,
пока мы ждали, он должен был прийти, как и мы, перепрыгнув ров, - мост и
позже не опустили. Я скорее предположу, что он сам помешал ему опуститься,
чтобы отложить приход незваных гостей, - мост очень быстро починили. Но это
не имеет значения. Когда я увидел смешную картинку - седовласый человек в
черном скачет через ров, я уже знал, что это человек молодой, переодетый
стариком. Вот вам и вся история.
- Вы хотите сказать, - медленно произнес Гренби, - что этот милый юноша
укокошил своего отца, спрятал тело в латы, а потом в ров, изменил внешность,
и так далее?
- На его счастье, они с отцом очень похожи, - сказал священник. - Вы
видите по этим портретам, как велико в роду семейное сходство. И потом: вот
вы говорите, он изменил свою внешность. Но в каком-то смысле любая одежда -
маскарад. Старик скрывает себя под париком, молодой человек - под
иностранной бородкой. Когда он побрился и надел парик на свою стриженую
голову, он стал точь-в-точь папаша, ну, подгримировался чуть-чуть. Думаю,
теперь вы понимаете, почему он с такой вежливостью советовал вам приехать
сюда на следующий день и в автомобиле. Сам он приехал ночью, поездом. Он
опередил вас, совершил преступление, переоделся и был готов к переговорам.
- Ох, - сказал задумчиво Гренби, - готов к переговорам!.. Вы, конечно,
хотите сказать, что настоящий, баронет вел бы их по-другому?
- Он бы просто сказал вам, что капитан не получит ни пенса, - ответил
отец Браун. - Как ни странно, только убийство могло этому помешать. Но я
хочу, чтобы вы оценили всю хитрость того, что он сказал вам. Его план
отвечал нескольким задачам сразу. Эти русские шантажировали его за какое-то
преступление, думаю - за предательство во время войны. Ему едва удалось
скрыться, и, возможно, он послал их по ложному следу в Ригу. А самая
изысканная его выдумка - это слова о том, что он признает сына наследником,
но не человеком. Разве вы не видите? Да, она гарантировала post obit, но еще
и разрешала то, что вскоре станет величайшей трудностью.
- Я вижу здесь несколько трудностей, - сказал Гренби, - какую из них вы
имеете в виду?
- Если бы даже сына не лишили наследства, - сказал отец Браун, -