"Гилберт Кийт Честертон. Худшее преступление в мире ("о Брауне") " - читать интересную книгу автора

- В таком деле нельзя принимать необдуманных решений, - начал он. -
Мужчины делятся на два типа... Но мы вряд ли успеем обсудить этот вопрос,
потому что вот наш герой собственной персоной.
Капитан Масгрейв быстро вошел в комнату и, улыбаясь, пересек ее.
Гренби, правовед, улыбаясь, шел за ним. Его правоведческое лицо стало иным,
благодушным.
- Должен извиниться перед вами за все, что я говорил о капитане, -
сказал он священнику, когда они пробирались к дверям. - Он чуток и прекрасно
понял меня. Сам, не дожидаясь спросил, почему я не съезжу на север и не
повидаю его старика отца. Тогда бы я смог услышать из его уст, как обстоят
дела с наследством. Ну как, мог он сказать честнее?
Он настолько озабочен тем, чтобы устроить все наилучшим образом, что
сам предложил отвезти меня в Масгрейвские Мшаники, так называется поместье.
Я предложил ему, если он так добр, отправиться вместе; и вот завтра утром мы
выезжаем.
Пока они говорили, Бетти и капитан рука об руку прошли в дверной проем,
создав в этой раме нечто вроде картины, которую те, кто почувствительней,
предпочли бы конусам и цилиндрам. Какими бы ни были их отношения, и он, и
она смотрелись прекрасно; и законник не преминул отметить это, когда картина
исчезла.
Капитан Джеймс Масгрейв заглянул в очередную галерею. Его смеющийся,
торжествующий взор остановился на чем-то - и совершенно изменился. Отец
Браун оглянулся как бы в наитии и увидел хмурое, почти фиолетовое лицо
крупной женщины в алом под львиной гривой волос. Она стояла, слегка
наклонившись, как бык, выставивший рога, и одутловатое лицо было таким
властным и злым, что человечек с большой бородой, стоявший подле нее, был
едва заметен.
Масгрейв, похожий на красиво одетую восковую фигуру, обученную ходьбе,
пробрался в центр зала. Он сказал женщине несколько слов, так, чтобы никто
не услышал. Та не ответила; но они вместе повернулись, прошлись по длинной
галерее, вроде бы споря, а коротышка с бычьей шеей замыкал шествие, словно
нелепый карлик-паж.
- Господи, спаси! - пробормотал отец Браун, ковыляя за ними. - Кто же
такая эта женщина?
- К счастью, не моя подружка, - ответил Гренби с грубой прямотой. -
Выглядит она так, что самый легкий флирт с нею может окончиться очень плохо.
- Не думаю, что он собирается с ней флиртовать, - сказал отец Браун.
Он еще говорил, а те, кого они обсуждали, дошли до конца галереи и
расстались. Капитан Масгрейв торопливыми шагами подошел к ним.
- Такие дела, - громко и вполне непринужденно сказал он, но они
заметили, что голос его изменился. - Простите меня, мистер Гренби, но
оказалось, что я не смогу завтра поехать с вами. В любом случае автомобиль
мой - к вашим услугам. Обязательно возьмите его, мне он не нужен. Я... я
должен остаться в Лондоне на несколько дней. Возьмите своего друга, если
захотите.
- Мой друг, отец Браун... - начал было законник.
- Если капитан Масгрейв в самом деле так добр, - серьезно сказал отец
Браун, - я с большой радостью поеду. Понимаете, меня интересует дело мистера
Гренби.
Вот как случилось, что весьма элегантная машина с не менее элегантным