"Гильберт Кийт Честертон. Бездонный холодец [цикл о Брауне]" - читать интересную книгу авторакакое-либо отношение к делу?
- Именно эта дыра в данном случае имеет особое значение, - сказал Фишер. - Но сейчас я не буду ни на чем настаивать. Кстати, мне нужно сообщить вам кое-что еще. Как я уже говорил, я отослал Бойла домой под присмотром Трейверса. Но в равной мере можно сказать, что я отослал Трейверса под присмотром Бойла. - Неужели вы подозреваете Тома Трейверса? - воскликнул Грейн. - У него гораздо больше причин ненавидеть генерала, чем у Бойла, - отозвался Хорн Фишер с каким-то странным бесстрастием. - Дружище, неужели вы это серьезно? - вскричал Грейн. - Говорю вам, я обнаружил яд в одной из чашек. - Само собой, тут не обошлось без Сайда, - продолжал Фишер. - Он сделал это из ненависти, или, быть может, его подкупили. Мы же недавно согласились, что он, в сущности, способен на все. - Но мы согласились также, что он не способен причинить зла своему хозяину, - возразил Грейн. - Ну полно вам, в самом-то деле, - добродушно сказал Фишер. - Готов признать, что вы правы, но все-таки я хотел бы осмотреть библиотеку и кофейные чашки. Он вошел в дверь, а Грейн повернулся к полисмену, по-прежнему стоявшему навытяжку, и дал ему торопливо штаба. Полисмен козырнул и поспешно удалился. Грейн пошел в библиотеку, где застал своего друга у стеллажа, на котором стояли пустые чашки. - Вот здесь Бойл искал книгу Баджа или делал вид, будто ищет ее, если принять вашу версию, - сказал он. С этими словами Фишер присел на корточки и стал осматривать книги на вращающейся полке; полка эта была не выше обычного стола. Через мгновение он подскочил, как ужаленный. - Боже правый! - вскричал он. Очень немногие, если вообще были такие люди, видели, чтобы мистер Хорн Фишер вел себя, как в эту минуту. Он метнул взгляд в сторону двери, убедился, что отворенное окно ближе, выскочил через него одним гигантским прыжком, словно взяв барьер, и устремился, как будто на состязании в беге, по лужайке вслед за полисменом. Грейн, с недоумением проводив его глазами, вскоре снова увидел высокую фигуру Фишера, который лениво брел назад со свойственным ему спокойным равнодушием. Он флегматично обмахивался листком бумаги: это была телеграмма, каковую он с такой поспешностью перехватил. - К счастью, я успел вовремя, - сказал он. - Надо спрятать все концы в воду. Пускай считают, что Гастингс умер от апоплексии или от разрыва сердца. |
|
|