"Г.К.Честертон. Наполеон Ноттингхильский" - читать интересную книгу автора

- Ну, они хоть не торговали грязными безделушками,-- хохотнул Бак.
- Безделушек грязнее, чем они сами, свет не видывал,-- спокойно
возразил Уэйн,-- а собой они торгуют.
- Сдавайтесь, разлюбезный Бак-Бачок,-- посоветовал король, весело
ерзая на троне.-- Куда вам супротив рыцарственного красноречия? Где вам
состязаться с художником жизни, с новоявленным ноттингхилльским юмористом?
Ох, ныне, как говорится, отпущаеши! - до какого славного дня я дожил!
Лорд-мэр Уэйн, вы твердо стоите на своем?
- Кто попробует меня сдвинуть - узнает,-- отвечал Уэйн. - Я и раньше
стоял твердо, неужели же дрогну теперь, узрев своего суверена? Ибо я
отстаиваю то, что превыше - если бывает превыше - нерушимости наших
домашних очагов и незыблемости нашего града. Я отстаиваю ваше царственное
ясновидение, великую вашу мечту о Свободном Союзе Свободных Городов. Вы сами
препоручили мне это.
Был бы я нищий, и мне бы швырнули монету, был бы крестьянин, и меня
одарили б за пляску - разве отдал бы я разбойникам с большой дороги
милостыню или подарок? А моя скромная власть и свободы Ноттинг-Хилла
дарованы Вашим Величеством, и если попробуют отобрать эти милостивые
подарки, то, клянусь Богом! отберут лишь в бою, и шум этого боя раскатится
по равнинам Челси, а живописцы Леса святого Иоанна содрогнутся в своих
мастерских!
- Это уж чересчур, это уж чересчур,-- возразил король.-- Смилуйтесь
над человеческой природой! Нет, брат мой художник, далее нам должно
беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр
Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно?
- Еще бы не великолепно! - воскликнул Адам Уэйн.-- Великолепно, как
творение Господне!
- Опять сдаюсь,-- сказал король.-- Да, трудненько вас сбить с позиции.
В насмешку-то все это серьезно, не спорю. Но всерьез-то - неужели не
смешно?
- Что смешно? - спросил Уэйн, по-детски округлив глаза.
- Черт побери, ну перестаньте же паясничать. Да вся эта затея с
Хартией предместий. Разве не потрясающе?
- Столь ослепительный замысел поистине можно назвать потрясающим
- Ну что ты с ним будешь делать! Ах, впрочем, понимаю. Вы хотите без
них, без этих рассудительных олухов, хотите, чтоб два юмориста потолковали с
глазу на глаз. Оставьте нас, джентльмены!
Бак покосился на Баркера, тот угрюмо пожал плечами, и вся пестрая свита
-- синие и зеленые, красные с золотом и лиловые,-- вскружившись хороводом,
удалилась из палаты. Остались лишь двое: король на тронном помосте и
коленопреклоненная у брошенного меча фигура в алом облачении.
Король спустился с помоста и хлопнул лорд-мэра Уэйна по спине.
- Еще до сотворения тверди,-- возгласил он,-- мы были созданы друг для
друга. Красота-то какая, подумать только: декларация независимости Насосного
переулка! Это же сущее обожествление смехотворного!
Лорд-мэр порывисто вскочил с колен и едва устоял на ногах.
- Как смехотворного! - Голос его сорвался, лицо раскраснелось.
- Ну будет, будет,-- нетерпеливо сказал король,-- для меня одного
можно так не стараться. Авгуры - и те иногда смаргивают: глаза все-таки
устают. Выйдем из ролей на полчасика, побудем театральными критиками. Что,