"Г.К.Честертон. Восторженный вор" - читать интересную книгу автора - А потому, что всю получку домой принес, и еще с добавкой. Прибавили,
значит. - Все это очень странно, - сказал судья и откинулся в кресле. - Я могу объяснить, - сказал Алан Нэдуэй, - если вы разрешите мне, милорд. Ему, конечно, разрешили. Алан принес присягу и спокойно смотрел на прокурора. - Признаете ли вы, - спросил прокурор, - что полисмен задержал вас, когда вы лезли в карман к этим людям? - Да, - сказал Алан Нэдуэй. - Признаю. - Странно, - сказал прокурор. - Насколько мне помнится, вы сказали: "Не виновен". - Да, - грустно согласился Нэдуэй. - Сказал. - Что же это значит? - вскричал судья. - Милорд, - сказал Алан Нэдуэй, - я могу объяснить вам. Только тут, в суде, никак не скажешь просто - все надо, как говорится, доказывать. Да, я лез им в карманы. Только я не брал деньги, а клал. - Господи, зачем вы это делали? - спросил судья. - А! - сказал Нэдуэй. - Это объяснять долго, да и не место здесь. Однако в своей защитной речи подсудимый многое объяснил. Он разрешил, например, первую загадку: почему исчез один потерпевший? Безымянный экономист оказался хитрее кутилы Гэмбла и гения Грина. Обнаружив лишние деньги, он вспомнил, что такое полиция, и усомнился, разрешат ли ему их сохранить. Тогда он благоразумно исчез, словно колдун или фея. Мистер Гэмбл, находившийся в приятном, располагающем к добру состоянии, увидел не без своей чести, потратил их в основном на своих друзей. Однако и после этого у него осталось больше, чем он получал в неделю, что и вызвало темные подозрения жены. Наконец, как это ни странно, мистер Грин, при помощи друзей, сосчитал свои деньги. На взгляд его жены их оказалось многовато - просто потому, что он разбогател с той поры, как она, застегнув его и почистив, выпустила утром в мир. Короче говоря, факты подтверждали поразительное признание: Алан Нэдуэй клал деньги в карманы, а не воровал. Все растерянно молчали. Судье оставалось одно: предложить присяжным вынести оправдательный приговор, что они и сделали. И мистер Алан Нэдуэй, благополучно ускользнув от прессы и семьи, поскорее выбрался из суда. Он увидел в толпе двух остроносых субъектов в очках, в высшей степени похожих на психиатров. ИМЯ ОЧИЩЕНО Суд над Аланом Нэдуэем и оправдательный приговор были только эпилогом драмы или, как сказал бы он сам, фарсом в конце сказки. Но настоящий эпилог, или апофеоз, был разыгран на зеленых подмостках нэдуэевского сада. Как ни странно, Миллисент всегда казалось, что этот сад похож на декорацию. Он был и чопорным, и причудливым; и все же Миллисент чувствовала, что в нем есть какая-то почти оперная, но, несомненно, истинная прелесть. Здесь сохранилась частица той неподдельной страсти, которая жила в сердцах викторианцев под покровом их сдержанности. Здесь еще не совсем выветрился невинный, неверный и начисто лишенный цинизма дух романтической школы. У человека, который |
|
|