"Г.К.Честертон. Понд-простофиля ("Парадоксы мистера Понда")" - читать интересную книгу автора Честертон Г. К.
ПОНД-ПРОСТОФИЛЯ (Из сборника "Парадоксы мистера Понда", 1937) ---------------------------------------- Честертон Г. К. Парадоксы мистера Понда. СПб.: Амфора, 1999. - 223 с. с. 95-123. (Личная библиотека Борхеса). Перевод А. Лукьянова. OCR: sad369 (г. Омск) ---------------------------------------- - Нет, нет, нет, - сказал мистер Понд с той мягкой настойчивостью, которую он выказывал всякий раз, если бросали тень сомнения на прозаическую точность его утверждений или доводов. - Я не сказал, что это был красный карандаш, и потому он делал такие черные отметки. Я сказал, что это был карандаш относительно красный - он казался красным сравнительно с взглядом Уоттона, видящим его как синий, - и вот поэтому он делал такие черные отметки. Разница может показаться небольшой; но, уверяю вас, самые вопиющие ошибки происходят оттого, что мы изымаем цитату из контекста и потом обращаемся с ней не вполне корректно. Когда так передают самые обыденные, очевидные истины, их можно воспринять почти как - Почти, - сказал капитан Гэхеген, серьезно кивая и разглядывая сидящего напротив человечка так, словно это какое-то таинственное чудище в пруду. Мистер Понд сидел в своем частном пруду - или частной конторе, одной из целого муравейника правительственных контор, правя красно-синим карандашом гранки какого-то отчета; почему и возник разговор о цвете карандашей. Понд выполнял, как обычно, свою утреннюю работу; Питер Гэхеген, тоже как обычно, ничего не делал, праздно развалясь в кресле, которое казалось чересчур маленьким для него. Он был привязан к мистеру Понду, а еще больше - к тому, чтобы смотреть, как другие люди работают. - Может, я напоминаю Полония, - скромно сказал Понд. И впрямь его старомодная борода, совиное выражение и официальная церемонность делали это сравнение весьма удачным. - Может быть, я - как Полоний; но я не Полоний, именно об этом я и хочу поговорить. Гамлет сказал Полонию, что облако в небе походит на верблюда. Эффект был бы несколько иной, если бы Гамлет серьезно и научно сообщил, что он видел в небе верблюда. В этом случае можно было бы простить Полонию, что он счел окончательно доказанным сумасшествие принца. Чувствительные здешние чиновники говорят, что вы, мой дорогой Гэхеген, входите в эту контору, точно буйвол, и лежите, "валяясь, долгий летний день", как писал один старый, вышедший из моды поэт. Но если бы из зоологического сада за вами прислали на том основании, что вы - действительно буйвол, наш департамент едва ли оставил бы вас в покое. - Несомненно, здесь имеется мое досье, - сказал Гэхеген, - с расчетами и подсчетами моих ног, не говоря уже о рогах. Все размечено |
|
|