"Г.К.Честертон. Человек, о котором нельзя говорить ("Парадоксы мистера Понда")" - читать интересную книгу автора

- Я не прошу вас признать это теперь, - ответил Понд. - Я бы хотел
задать вам совсем другой вопрос. Вы можете представить человека, который
сочувствует забастовщикам или даже верит в социализм?
- Ну, - отвечал Маркус после сосредоточенного раздумья, - я полагаю,
это представить можно. Вероятно, он утверждал бы, что, если республика
держится на общественном договоре, она может отказаться от свободных
договоров.
- Благодарю, - сказал м-р Понд, - этого я и хотел. Вы внесли ценный
вклад в Закон Понда, если мне можно простить столь игривые слова о себе. А
теперь пойдемте побеседуем с мсье Луи.
Он встал перед изумленным чиновником, у которого явно не было иного
выбора, и тот последовал за ним, быстро зашагав через кафе. Несколько
молодых людей, бодрых и разговорчивых, раскланялись с мсье Луи, и тот с
изысканной вежливостью пригласил их занять пустые кресла, сказав что-то
вроде: "Молодые друзья часто оживляют мое одиночество своими
социалистическими взглядами".
- Я бы не согласился с вашими друзьями, - резко сказал Маркус. - Я
столь старомоден, что верю в свободный договор.
- Я старше и, быть может, верю в него еще больше, - улыбаясь, ответил
мсье Луи. - Конечно, львиный договор не свободен.

[Львиное право, львиный договор (ср. русское "львиная часть") - договор
или право, по которому один получает намного больше, если не все. См. басню
Лафонтена, сюжет которой восходит к античности.]

- Он поглядел вверх, на пожарный выход с приставной лестницей, ведущей
на балкон высокой мансарды. - Я живу на том чердаке; точнее - на том
балконе. Если бы я упал с балкона и повис на гвозде, далеко от ступенек, а
кто-нибудь предложил мне помощь, если я дам ему сто миллионов, я был бы
морально оправдан, воспользовавшись его лестницей, а потом прогнав его ко
всем чертям. Черти тут весьма кстати, ведь это грех - несправедливо
извлекать выгоду из чужого отчаяния. Что же, бедные - в отчаянии; умирая от
голода, они висят на гвозде. Если им не сговориться друг с другом, они
ничего не смогут сделать. Вы не поддерживаете договор, вы против всякого
договора, для вас и таких, как вы, настоящий договор невозможен.
Пока дым от сигареты поднимался к балкону, мистер Понд следовал за ним
глазами и увидел, что балкон оснащен чем-то вроде кровати, ширмой и старым
зеркалом. Все было очень убогим, выделялся лишь старый запылившийся меч с
крестообразной рукояткой - из тех, что продаются в антикварных лавках.
Мистер Понд разглядывал меч с огромным любопытством.
- Разрешите мне сыграть роль хозяина, - приветливо сказал мсье Луи. -
Может быть, хотите коктейль или что-нибудь еще? Я упрямо потягиваю
бенедиктин.
Когда он повернулся в кресле к официанту, сквозь кафе прогремел
выстрел - и маленький стакан перед ним разлетелся на осколки. Пуля, разлив
ликер, промахнулась на пол-ярда. Маркус дико озирался; кафе опустело, никого
не было, кроме внушительной спины жандарма, стоявшего снаружи. Но Маркус
побелел от ужаса, когда мсье Луи сделал странный жест, который если и значил
что-нибудь, то только одно: сам полисмен на миг обернулся - и выстрелил.
- Возможно, нам напомнили, что пора спать, - весело сказал мсье Луи. -