"Г.К.Честертон. Душа школьника" - читать интересную книгу автора

выворачивать карманы в присутствии дежурного офицера. Нынешний дежурный,
полковник Моррис, оказался невысоким энергичным человеком с суровым дубленым
лицом и живыми насмешливыми глазами; противоречие это объяснялось тем, что
он смеялся над приказами и строго следил за их неукоснительным выполнением.
- Лично я абсолютно равнодушен ко всяким этим монетам, - признался он,
когда Твифорд, с которым он был немного знаком, приступил было к нему с
профессиональными расспросами, - но я ношу королевский мундир, и мне не до
шуток, когда дядя короля оставляет здесь монету под мою личную
ответственность. А сам я на все эти святые мощи, реликвии и прочее смотрю
по-вольтерьянски, так сказать, скептически.
- Не вижу, почему скептику легче верить в королевское семейство, чем в
Святое Семейство, - отвечал Твифорд. - Но карманы я, конечно, выверну, дабы
вы убедились, что там нет бомбы.
Небольшая горка карманных мелочей, которую оставил на столе священник,
состояла главным образом из бумаг, трубки с кисетом, нескольких римских и
древнесаксонских монет, букинистических каталогов и церковных брошюр.
Содержимое карманов племянника, естественно, образовало несколько
большую кучу; в нее входили стеклянные шарики, моток бечевки, электрический
фонарик, магнит, рогатка и, конечно, большой складной нож - сложный агрегат,
который он решил, по-видимому, продемонстрировать более детально - и стал
показывать клещи-кусачки, коловорот для продырявливания дерева, а главное -
инструмент для изымания камешков из лошадиных подков. Некоторым отсутствием
лошадей он пренебрегал, ибо мыслил их лишь как легко заменимый придаток к
замечательному инструменту.
Когда же очередь дошла до человека в черном, он не стал выворачивать
карманов, а только вытянул руки ладонями кверху.
- У меня ничего нет, - сказал он.
- Боюсь, вам все же придется опустошить карманы, чтобы я мог
удостовериться в этом, - довольно резко ответил полковник.
- У меня нет карманов, - сказал незнакомец.
Мистер Твифорд оглядел опытным взглядом его черное одеяние.
- Вы монах? - произнес он, несколько озадаченный.
- Я маг, - отвечал незнакомец. - Вы слышали, надеюсь, о магии? Я -
волшебник.
- Ну да?! - вытаращил глаза Саммерс Младший.
- Раньше я был монахом, - продолжал незнакомец. - Но теперь я, как вы
бы сказали, беглый монах. Да, я бежал в вечность. Однако монахи знают одну
полезную истину: высшая жизнь чужда всякой собственности. У меня нет
карманных денег и нет карманов, но все звезды на небе мои.
- Вам их не достать, - заметил полковник, явно радуясь за звезды. - Я
знавал немало магов в Индии, видел фокусы с манго, и все такое прочее. Там
они все мошенники, вы уж мне поверьте! Сам их часто разоблачал. Это было
забавно. Гораздо забавнее, чем торчать здесь, во всяком случае... А вот идет
мистер Саймон, он вас проводит в наш старый погреб.
Мистер Саймон, официальный хранитель и гид, оказался молодым человеком
с преждевременной сединой; к его большому рту совсем не шли смешные темные
усики с нафабренными концами, которые, казалось, случайно прилепились к
верхней губе, словно бы черная муха уселась ему на лицо. Он говорил очень
правильно, как говорят чиновники, окончившие Оксфорд; и очень уныло, как все
наемные гиды.