"Г.К.Честертон. Душа школьника" - читать интересную книгу авторавыворачивать карманы в присутствии дежурного офицера. Нынешний дежурный,
полковник Моррис, оказался невысоким энергичным человеком с суровым дубленым лицом и живыми насмешливыми глазами; противоречие это объяснялось тем, что он смеялся над приказами и строго следил за их неукоснительным выполнением. - Лично я абсолютно равнодушен ко всяким этим монетам, - признался он, когда Твифорд, с которым он был немного знаком, приступил было к нему с профессиональными расспросами, - но я ношу королевский мундир, и мне не до шуток, когда дядя короля оставляет здесь монету под мою личную ответственность. А сам я на все эти святые мощи, реликвии и прочее смотрю по-вольтерьянски, так сказать, скептически. - Не вижу, почему скептику легче верить в королевское семейство, чем в Святое Семейство, - отвечал Твифорд. - Но карманы я, конечно, выверну, дабы вы убедились, что там нет бомбы. Небольшая горка карманных мелочей, которую оставил на столе священник, состояла главным образом из бумаг, трубки с кисетом, нескольких римских и древнесаксонских монет, букинистических каталогов и церковных брошюр. Содержимое карманов племянника, естественно, образовало несколько большую кучу; в нее входили стеклянные шарики, моток бечевки, электрический фонарик, магнит, рогатка и, конечно, большой складной нож - сложный агрегат, который он решил, по-видимому, продемонстрировать более детально - и стал показывать клещи-кусачки, коловорот для продырявливания дерева, а главное - инструмент для изымания камешков из лошадиных подков. Некоторым отсутствием лошадей он пренебрегал, ибо мыслил их лишь как легко заменимый придаток к замечательному инструменту. Когда же очередь дошла до человека в черном, он не стал выворачивать - У меня ничего нет, - сказал он. - Боюсь, вам все же придется опустошить карманы, чтобы я мог удостовериться в этом, - довольно резко ответил полковник. - У меня нет карманов, - сказал незнакомец. Мистер Твифорд оглядел опытным взглядом его черное одеяние. - Вы монах? - произнес он, несколько озадаченный. - Я маг, - отвечал незнакомец. - Вы слышали, надеюсь, о магии? Я - волшебник. - Ну да?! - вытаращил глаза Саммерс Младший. - Раньше я был монахом, - продолжал незнакомец. - Но теперь я, как вы бы сказали, беглый монах. Да, я бежал в вечность. Однако монахи знают одну полезную истину: высшая жизнь чужда всякой собственности. У меня нет карманных денег и нет карманов, но все звезды на небе мои. - Вам их не достать, - заметил полковник, явно радуясь за звезды. - Я знавал немало магов в Индии, видел фокусы с манго, и все такое прочее. Там они все мошенники, вы уж мне поверьте! Сам их часто разоблачал. Это было забавно. Гораздо забавнее, чем торчать здесь, во всяком случае... А вот идет мистер Саймон, он вас проводит в наш старый погреб. Мистер Саймон, официальный хранитель и гид, оказался молодым человеком с преждевременной сединой; к его большому рту совсем не шли смешные темные усики с нафабренными концами, которые, казалось, случайно прилепились к верхней губе, словно бы черная муха уселась ему на лицо. Он говорил очень правильно, как говорят чиновники, окончившие Оксфорд; и очень уныло, как все наемные гиды. |
|
|