"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора

Когда он находился рядом с этой женщиной, возникала теплота,
заставлявшая его тоньше воспринимать полную одиночества жизнь, которую он
вел. Андреа каким-то причудливым образом ассоциировалась для него с
противоречивыми мыслями о доме и семье, и это сводило его с ума.
- Послушайте, шеф Флеминг. Мне искренне жаль, если я оскорбил вас
вчера вечером и сегодня утром. Но я не жалею о том, что поцеловал вас. -
Чуть помедлив, Сэм добавил:
- И я уверен, что сделаю это еще раз. Поэтому, если вы хотите сберечь
вашу репутацию, то нам лучше пошевеливаться.
Какой-то миг взгляд Андреа был полон отчаяния. Потом она завела
мотор, и машина почти рванула с места.
Девушка поймала на себе осуждающие взгляды стариков, сидящих на
скамейке возле аптеки, и еще сильнее надавила на газ. Она ехала слишком
быстро, удивляясь, почему, проведя всего лишь одну ночь в городе, Сэму
Фарли удалось до такой степени растревожить ее, что она проехала ровно
половину пути, когда до нее дошло, что она свернула не на ту дорогу.
- Вот видите, что вы со мной наделали, - пожаловалась Андреа.
- Я думаю, вам следует кое-что уточнись, Что конкретно я с вами
наделал? Я ни слова не произнес и даже пальцем вас не тронул.
. - Дом Мэми находится совсем в другой стороне.
- Что же, - улыбнулся Сэм. - Готов выслушать все ваши предложения.
Что скажете насчет пикника под Дубом Влюбленных?
Он сам не понимал, почему продолжает поддразнивать ее, тем самым
демонстрируя, что она ему не безразлична. Сэм преследовал ее, офицера
полиции, типичную женщину-южанку, а кроме того, за каждым его шагом теперь
следит почти тысяча пар глаз жителей целого городка.
Андреа нахмурилась.
- Я не знаю, как играть в ваши игры по вашим правилам, да и не хотела
бы. Вы сказали, что проголодались. Ну хорошо, Фарли, я вас накормлю.
- Снова шоколадным печеньем?
- Нет, я тут кое-что задумала с порцией мышьяка.
- Неплохая мысль, дорогая. У мышьяка замедленное действие. У нас еще
будет время сделать мою кончину памятным событием. Что же, вы можете
добавить его в печенье.
- Не будет вам больше печенья. Луиза печет его только для Бака.
Они.., друзья.
- Понятно. Печенье и дружба. Это считается приемлемым заявлением о
намерениях? - Сэм хитро посмотрел на девушку.
- Нет, не думаю. Они пока еще не афишируют свою дружбу. Даже я ничего
не знала об этом, пока отец не сломал ногу. Теперь он не может управлять
машиной.
- Значит в Аркадии можно прослыть благоразумным, если захочешь?
- Видимо, да, - задумчиво ответила Андреа.
Она могла бы сказать ему, что ей известен такой случай. Она когда-то
была настолько благоразумна, что даже отец ничего не узнал о том, что она
влюбилась в такого же чужака.
Каким-то абсурдным образом Сэм в отношении многого оказался прав. В
последнее время Андреа все чаще и чаще ловила себя на мысли, что на самом
деле хочет как-то встряхнуть этот город, сделать что-то абсолютно
безумное. Однако протест давался нелегко и требовал слишком высокой цены.