"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора Когда впереди показался форт Коллинз, уже перевалило за полдень. Грубо
сколоченные деревянные бараки и дома были рассеяны, как фигуры на шахматной доске. На самом высоком здании развевался американский флаг. - Как будто приветствует нас, - сказала Мэри. - Люди! Дома! - воскликнула Изабелла. - Посмотрите, вон маршируют солдаты! Форт был новостройкой и бревна домов еще не потемнели. Единственное дерево стояло поодаль у небольшой речушки. Они съехали с пожухлой травы на дорогу, разбитую бесчисленными фургонами и лошадьми. Когда Коултер остановился у сторожевой вышки, послышался звук горна. - Нам нужен капитан Холлэнд, - сказал он молодому офицеру, вышедшему им навстречу. - Разрешите представиться. Лейтенант Гарлэнд. Вам вот сюда, сэр. - Он показал на маленький домик с крышей, переходившей в навес над дорожкой, выложенной досками. - Это квартира капитана. Группа солдат окружила фургон, приветствуя Мэри и Изабеллу с нескрываемым энтузиазмом. Они совершенно не обратили внимания на странно одетую женщину на лошади. Сабрина спешилась, привязала лошадь и стала наблюдать, как сестры изумленно принимали знаки внимания. Тайлер слез с козел и помог сойти Мэри. В это время открылась дверь и на пороге показался офицер. Его лицо озарила улыбка: - Добро пожаловать, я - капитан Холлэнд. - Он протянул руку Мэри, которая уставилась на него в благоговейном ужасе. Заметив ее смущение, он поклонился, щелкнув каблуками, и повернулся к спрыгнувшему с лошади Коултеру. довольна, что вы приняли наше приглашение. Лейтенант Гарлэнд помог спуститься на землю Изабелле и разглядывал, продолжая держать ее за руку. - Миссис Александер, - обратился капитан к Изабелле. Коултер вмешался, взяв Сабрину под руку: - Капитан, разрешите представить вам мою жену Сабрину. Надо отдать должное капитану: он никак не выдал своего удивления, а поклонился и еще раз щелкнул каблуками. Сабрина понятия не имела, как ответить на поклон, поэтому продолжала безучастно стоять и смотреть. Спохватившись, офицер пригласил их к себе: - Комнаты для вас немедленно будут приготовлены. Вы, наверно, замерзли и проголодались. Коултер огляделся, пытаясь отыскать взглядом Дэйна. Его нигде не было видно и Коултер не знал, радоваться этому или нет. Вместе с Сабриной он направился в дом. - Люси! Люси! У нас гости! - позвал капитан Холлэнд. Секунду спустя худая улыбающаяся женщина вошла в комнату. Полы ее широченной юбки тут же зацепились за грубо отесанные двери. - Это Александеры, а это моя миссис Люси Холлэнд. Люси перевела взгляд с Мэри на Изабеллу и только потом заметила Сабрину. Глаза ее удивленно расширились, но, вспомнив про хорошие манеры, она слегка поклонилась: - Добро пожаловать в наш дом. Сожалею, что здесь не слишком уютно, но при муже-офицере не принято сетовать на неудобства. |
|
|