"Тед Чан. Деление на ноль" - читать интересную книгу автора

коридору, она постучала в открытую дверь кабинета Питера Фабризи.
- Пит, у тебя есть минутка?
Рене вошла, зная, какой будет его реакция. Никогда прежде ни у кого на
факультете она не просила совета по какой-либо проблеме - всегда бывало
наоборот. Не важно.
- Я подумала, может, ты мне сделаешь одолжение? Помнишь, я пару недель
назад говорила, что разрабатываю математический формализм для одной теории?
Он кивнул.
- Ты с его помощью еще аксиоматику переписывала.
- Верно, Ну, несколько дней назад я начала приходить к совершенно
нелепым выводам, а теперь мой теоретический формализм противоречит сам себе.
Можешь на "его взглянуть?
Выражение на лице Фабризи было в точности таким, как ожидалось?
- Ты хочешь?.. Ну конечно. С радостью.
- Прекрасно. Проблема как раз в первых нескольких страницах примеров,
остальное - просто для справки. - Она протянула Фабризи тонкую стопку
бумаг. - Я подумала, если мы с тобой об этом сперва поговорим, ты только
увидишь то же, что и я.
- Наверное, ты права. - Фабризи посмотрел на первые пару страниц. - Не
знаю, сколько у меня это займет.
- Не спеши. Когда будет возможность, просто посмотри, не покажутся ли
тебе мои допущения сколько-нибудь сомнительными, что-то в этом духе. Я буду
и дальше работать, поэтому скажу, если что-то получится. Ладно?
Фабризи улыбнулся:
- Ты сегодня же вечером придешь сказать мне, что нашла, в чем проблема.
- Сомневаюсь. Тут нужен свежий взгляд. Он развел руками:
- Попробую.
- Спасибо.
Маловероятно, что Фабризи до конца поймет ее формальные построения, но
ей нужен был кто-то, кто бы проверил чисто технические аспекты.


Карл познакомился с Рене на вечеринке, которую устраивал его коллега.
Карла заинтриговало ее лицо: на удивление простое, оно казалось
сосредоточенным и почти мрачным, но во время вечеринки он дважды видел, как
она улыбается, и один раз, как хмурится. В такие моменты лицо преображалось,
принимая данное выражение, словно и не знало никакого иного. Карла это
застало врасплох: он мог распознать лицо, которое часто улыбалось, или лицо,
которое часто хмурилось, пусть даже на этих лицах нет морщин. Ему было
любопытно, как ее лицо научилось приобретать столь разные выражения, а в
остальное время не выдавать ничего.
Ему понадобилось много времени, чтобы понять Рене, научиться читать
выражения ее лица. Но оно того определенно стоило.
А сейчас Карл сидел в кресле у себя в кабинете с последним номером
"Биологии морских существ" на коленях и слушал, как Рене в кабинете через
коридор комкает бумагу. Она работала весь вечер, было слышно, как возрастает
ее раздражение, хотя, когда он заглядывал час назад, она сидела с обычным
непроницаемым лицом.
Отложив журнал, он поднялся и подошел к двери ее кабинета. На столе
лежал открытый том, страницы были заполнены обычными иероглифическими