"Ольга Чигиринская. Сердце меча " - читать интересную книгу автора

- Твоя уверенность меня радует, - усмехнулся Джез. - А то ведь одному
Суне поститься в кайф, он все равно монахом будет, а мне, хоть и Пепельная
среда, к вечеру будет жрать хотеться. Так хотелось бы эту жертву принести
ради чего-то стоящего.
Дело было во время завтрака - первого, к которому вышел переболевший
Джек и последнего для тех, кто участвовал в спасательной высадке - до ее
окончания.
- А почему? - небрежно поинтересовалась Бет. - Я думала, комической
болезни у вас не бывает.
- Ее у нас не бывает, фрей, - вздохнул Джез. - Но на разбитых кораблях
другой раз такое видишь, что потом скафандр долго можно отчищать. Так мы с
Суной лучше перестрахуемся.
Спасательную партию составили Джез, Дик и Майлз в качестве пилота на
вельботе. Капитан Хару должен был контролировать ход дела с мостика, а
Вальдер - занять место во втором вельботе и быть готовым в любой момент
лететь на помощь.
Капитан показал за завтраком распечатку изображения с экрана. Даже
несведущему в космическом деле причина гибели корабля была очевидна: ходовая
часть была оторвана от гондолы с мясом.
- Первичные повреждения, скорее всего, были нанесены одним из малых
астероидов, - сказал лорд Августин. - Выходя из дискретной зоны, корабль не
успел сманеврировать в направлении параллельном плоскости эклиптики
астероидного пояса. Туманность помешала ему верно оценить степень опасности,
малый астероид ударил платформу, и кавитационный резонанс вышел из-под
контроля.
- Ваша правда, милорд, - согласился капитан Хару. - По кораблю должна
была пройти ударная волна. На самых нижних палубах не мог уцелеть никто.
- Ужас, - сказала Бет.
- Так что о миннегагских буренках ты можешь не беспокоиться, Болтон, -
прокомментировал со своей стороны Морита. - В этих контейнерах тоже все
погибло. Впрочем, если тебя устроит говядина высокочастотной варки...
- Моро, заткни хлебало, - сказал Вальдер.
Из-за его грубости шутливая реплика Джезекии: "В Пост? Говядину?" -
пропала даром. Моро встал из-за стола и ушел на кухню.
- Вальдемар, - сказала холодным голосом леди Констанс. - Я думаю, вам
имеет смысл извиниться перед мастером Моритой. Ваша грубость была
неоправданна.
- Пусть не потешается над тем, что не смешно, - Вальдер тоже встал и
вышел из-за стола.
- А ну вернись! - крикнул капитан. Вальдер остановился на пороге и
нехотя повернулся.
- Извинись пойди.
- Благодарю покорно, капитан, - Моро появился в окошке раздачи и очень,
очень осторожно поставил на стойку поднос с ледяным чаем. - Я не нуждаюсь в
извинениях, вырванных командным методом у человека, по-видимому, считающего
себя правым.
- Так ведь он не прав, - сказал капитан. - Пока мы все вместе на моем
корабле, мы будем учтивы, особенно сегодня и завтра. Так что я прошу у вас
прощения за этого грубияна, мастер Морита, - капитан поклонился. Его примеру
последовали Майлз и Дик.