"Ольга Чигиринская. Сердце меча " - читать интересную книгу автора

осторожно провел под ней губами.
Он понял, почему мужчины идут ради этого на подвиг, на грех, на
безумство и преступление. Понял, почему Дзихэй предал жену, а Макбет -
короля. Почему Бласко Рид с левиафаннера "Сегредо" застрелил Хью Эдмундссона
с "Ран" в баре "Кахуна" из-за девки по имени Джемма. Почему Ромео, увидев
Джульетту мертвой, выпил яд. Почему в Библии это называется "познать"...
Он умирал от нежности, забывая обо всем на свете, когда касался
ладонями кожи Бет там, где большой вырез топа приоткрывал плечи, чувствуя ее
грудь на своей груди. Если бы его сейчас оттащили, он бы, наверное,
закричал. Он знал до сих пор лишь сдержанную мужскую ласку: пожатие руки или
плеча, короткое и крепкое объятие, братский хлопок по спине... Мистресс Хару
была суровой дамой, да и возраст, в котором его взяли на корабль, уже не
располагал ее к нежностям. Его сердце плавилось и кипело от мучительного
чувства, в котором смешались тоска и радость. В нем одновременно рождался
порывистый, чувственный мужчина и умирал недоласканный ребенок, и чей голос
звучал громче - он не пытался понять.
- Ты весь твердый какой-то, - сказала Бет, просовывая руку под его
свитер. - Где не кости, там мускулы.
Он был твердым и там, где не было ни костей, ни мускулов.
- Сюда придут, - прошептал Дик. - Тебе нельзя здесь быть.
- Открой мне дверь на лестницу.
Они вышли из пультовой, и сквозь смотровое окошко Дик увидел, что
пришел лифт.
- Быстрее! - они опрометью бросились за угол, пробежали по коридору и
Дик открыл девушке дверь наверх.
- Ты где шлялся? - рыкнул Вальдер, когда он вернулся. Хотя антиграв был
двигателем стабильным, оставлять его без присмотра все равно не
рекомендовалось.
- Отлить ходил, - соврал Дик.
- Пять минут потерпеть не мог?
- Не мог.
- Вали отсюда.
Легкость, с которой из Дика выскочило вранье, испугала его - но не
настолько, чтобы испортить все впечатления. Однако время шло, и они угасали,
а ложь не забывалась.

* * *

Утром Жирного Вторника "Паломник" снова отключил двигатели и лег в
дрейф. Теперь корабль, потерпевший бедствие, был виден на экранах отчетливо:
носитель стандартного транспортника, той же конфигурации, что у "Паломника",
только массивнее, и в том месте, где на "Паломнике" были закреплены
вельботы, на разбитом корабле были контейнеры для перевозки скота.
- Майлз, - поинтересовался Болтон, которому предстоял строгий пост
перед выходом в открытый космос, - а не окажется ли так, что мы все затеяли
ради какой-нибудь миннегагской буренки?
- Там шэйин, - качнул головой Майлз*.
______________
* Общее название всех разумных существ на языке шедда.