"Мейвис Чик. Любовник тетушки Маргарет " - читать интересную книгу автораприкованной к инвалидному креслу. Не отрекайтесь от собственной жизни. Вы
вдвое моложе меня, у вас пара отличных ног, чтобы еще побегать. Пользуйтесь этим. Все имеет свой конец, в том числе и херес. - Указав на бутылку, она цокнула языком и протянула свою рюмку. - Деньги облегчают жизнь, - добавила она. - Очень облегчают. Но вы должны помнить, что мне, поскольку я была замужем, никогда не приходилось срабатывать самой. - Аминь, - подытожила я. - Вы никогда не думали о том, чтобы избавиться от мастерской и заняться чем-нибудь полегче? Я улыбнулась. Если коллекция этой дамы отличалась острой современностью, то образ мыслей, напротив, оказался весьма старомодным. Когда происходил этот разговор, мне еще несколько лет предстояло содержать Саскию, поэтому, даже имей я достаточную мотивацию, вопрос миссис Мортимер был лишен смысла. - Это невозможно, - ответила я. - Вы лишаете себя удовольствия, - сказала она. - Разве для вас это не важно? Я подумала про бельевой шкаф и снова улыбнулась: - Не очень. - Это неправильно, - задумчиво произнесла она и пригубила херес из маленькой хрустальной рюмки. - А вот я в молодости повеселилась всласть! Я опять не смогла сдержать улыбки, усомнившись в том, что ее представление о веселье хоть в какой-то мере соответствует тому, что мне только что вспоминалось. Тем не менее я действительно в конце концов продала мастерскую, но экономический туман, накрывший меня, - заставлял прилагать неимоверные усилия, так что, когда грек-киприот, хозяин цепи окантовочных мастерских, предложил выкупить мой бизнес, у меня практически не было выбора. С тех пор я стала просто менеджером и, к собственному удивлению, радовалась этому. Впервые не приходилось тревожиться о вероятных убытках. Это напоминало освобождение от головной боли, которой ты страдал, не отдавая себе в этом отчета до тех пор, пока не избавился от нее. Когда Саския решила навестить отца, она честно сказала мне об этом, и, также как в случае с продажей мастерской, меня удивило, насколько легко оказалось согласиться. Некоторое время они переписывались, а однажды раздался телефонный звонок. Я сняла трубку. Неуверенный голос - с легкими трансатлантическими обертонами - спросил: - Маргарет? Узнав Дики, я набрала в легкие побольше воздуха и ответила: - Да, Дики. - Как поживаешь? - Хорошо. Сейчас позову Саскию. - Хочу поблагодарить тебя... - начал было он, но я перебила: - Не стоит. - И пригласила к телефону его дочь. Саския планировала плыть до Нью-Йорка на теплоходе (поскольку была натурой романтичной, а также имела подругу, однажды совершившую подобное путешествие) и деньги на поездку заработать самостоятельно. Но в последний момент затея с работой сорвалась, так что путешествие оплатила я. Это было моим подарком к ее восемнадцатилетию, и ничто - никакие попытки Саскии |
|
|