"Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн. Дело земли (В час, когда взойдет луна) " - читать интересную книгу автора Мальчик выжил, и однажды ночью покинул старика, украв у него несколько
медных монет. Было стыдно так поступать с благодетелем - но ведь старик-простолюдин всего лишь выполнял свой долг, а мальчику нужно было добраться до злодея Куро и совершить возмездие. Он петлял по дорогам и диким местам, голодал, болел, воровал. Ему доводилось и убивать ради пропитания или спасения жизни. Одежда его истрепалась, руки были покрыты царапинами и ссадинами, но обветренное лицо не утратило благородных очертаний, а с зубов так и не сошла до конца краска - и потому он был подозрительным мальчишкой в глазах крестьян и желанной добычей для приверженцев рода Гэн.[7] Мальчик устал спасаться и прятаться. Он потерял цель - вместо тракта, ведущего в столицу, свернул к горам Есино. В горах было множество монастырей и обителей, немало монахов принадлежали к знатным родам - среди них можно было затеряться на время. Правда, многие есиноские монахи стояли за Гэн, а кое-кто откровенно промышлял разбоем. Так что, заночевав у монаха, мальчик держал короткий меч держал наготове и первым делом сказал, что при необходимости пустит его в ход без колебаний. Это было предупреждение, а не похвальба - одного монаха он уже заколол: пустив беглеца на ночлег в свою хижину, тот после ужина потребовал ублажать его в постели. Жаль было убивать такого молодца - но Жажда брала свое. Что ж, разве не обречено все прекрасное на земле? Разве эти цветущие вишни, краса и слава гор Есино, не опадут все до единой? Разве не довелось отшельнику и самому потерять любовь, надежду и радость - все из-за тех же проклятых гэнцев? И все же было мальчика жаль. притворился, что ему больно - а потом выдернул меч и отшвырнул его в сторону, другой же рукой прижал добычу к стене. Мальчик не дрогнул, хотя монах чувствовал, как велик его страх. - Сами вы слышите, что я не прошу пощады и жизнь мне не дорога нисколько, - проговорил на удивление твердым голосом отпрыск двух великих домов. - Но горько, что род Гэн уйдет от возмездия. Коль скоро вы победили меня, то возьмите мою кровь и съешьте мою плоть - но знайте, что дух человека, умирающего в такой ярости, не сможет успокоиться, и я буду преследовать вас через все Три Мира, когда сведу в могилу Минамото-но Есицунэ. Так он сказал, и это решило его судьбу. - Я ненавижу Минамото, - сказал монах, разжимая руку. - И поверь, моя ненависть много старше твоей. Мало кому я предлагал этот выбор - но ты вошел в мое сердце. Как видно, в прошлых рождениях это было нам предопределено. Слушай: если я сейчас изопью твоей крови, а ты - моей, ты уподобишься мне. Ты не умрешь от старости. Не одряхлеешь и всегда пребудешь таким, каким пришел ко мне сегодня - как я уже многие века пребываю мужчиной в расцвете сил. Раны, нанесенные мечом, будут проходить быстро и бесследно, хотя бы тебя пронзили насквозь. Тебе также меньше будет вредить огонь - если не сжечь тело без остатка, ты сможешь возродиться во плоти. Нужно только беречь голову: если ее отсечь от тела и не приложить обратно в ближайшие минуты - это окончательная смерть. Тебе также станет ненавистно серебро, и на долгое время богиня, озаряющая небо, сделается твоим врагом. Подобно мне, ты будешь во дни полной луны жаждать человечьей крови и убивать ради этого питья. Со |
|
|