"Андрей Черноморчемко. Интерферотрон Густава Эшера [NF]" - читать интересную книгу автораиногда в Кантабиле для поездок в "дальние" гости за пару десятков домов.
Незнакомый велосипед представлял собой так называемую "горную", особо прочную, конструкцию с корпусом из специального сплава и мощной коробкой скоростей. Его колеса и рама были сильно забрызганы грязью, из чего Гус- тав заключил, что к ним в поселок из-за гор пожаловал кто-то чужой. - Доброе утро, Стив! Густав с порога огляделся по сторонам, но не заметил никого посторон- него. - Доброе утро, господин Эшер! Чем могу помочь? Традиционная фраза Стива. Оба знали, что Густава ничего, кроме книг и музыки, в этой жизни не интересовало, а стоявшие на полках и сваленные в подвале издания были им исследованы и с брезгливостью отвергнуты. За спиной Стива уже дымилась кофейная машина, - к приходу своего посетителя он получал со столика зерна и молол их вручную на доисторической кофе- молке. Здесь Густав презревал диету, и после нескольких чашечек они пе- реходили к виски, тоже "ящичному", но неразбавленному и действовавшему весьма эффективно. Спустя некоторое время они уже болтали Бог знает о чем и чувствовали себя прекрасно. Густав рассказывал - с некоторыми до- пустимыми преувеличениями - случаи из своего детективного прошлого. Стив был благодарным слушателем, задавая вопросы редко и всегда к месту. Их никто ни разу не потревожил, и Густав, спросив однажды Стива, за- чем он держит эту лавку, не смог получить внятного ответа. "Да я как-то уже привык, что у меня всегда по утрам руки заняты," - смущенно ответил тот, разводя руками, словно желая показать их загруженность. Стив жил один в квартире над супермаркетом, и ему, наверное, было просто скучно. нился групповых забав и не мог поддержать простейший разговор, так как избегал холовизор. Но в свое время он прочитал много книг, чем и был ин- тересен Густаву. Кроме этого, Стив имел одно уникальное качество: он мог играть на банджо и мурлыкать какие-то песенки, будучи, таким образом, одним из последних музыкантов в истории человечества. - Спасибо, я просто так зашел поболтать. Из вежливости Густав не стал спрашивать, кто хозяин велосипеда, сто- явшего снаружи. Он сел на высокий стул, приготовленный для него возле прилавка, и собрался было поделиться со Стивом подробностями своего ут- реннего спасения от неведомого монстра, как вдруг его внимание привлек шум, доносившийся из подвала. Делать вид, что ничего не происходит, ста- новилось бессмысленно. - У тебя новые покупатели? - Да, господин Эшер. Я сегодня чуть в обморок не упал от удивления, когда с гор подкатил этот чудак. Сказал, что ищет по окрестностям ка- кие-то тексты, и попросил у меня разрешения порыться внизу. - И долго он уже там сидит? - Да, пожалуй, минут двадцать будет. Просил его не беспокоить. Вы не хотите к кофе чего-нибудь сладкого? - Нет, Стив, спасибо, я сегодня, кажется, объелся джема за завтраком. Внутри Густава уже начали вызревать первые признаки затяжной изжоги. - Вы слыхали, у Бретшнейдеров пропал сын? Пошел вчера купаться и не вернулся домой. Он вам случайно не попадался по дороге или где-нибудь на берегу? |
|
|