"Андрей Черноморчемко. Интерферотрон Густава Эшера [NF]" - читать интересную книгу автора

иногда в Кантабиле для поездок в "дальние" гости за пару десятков домов.
Незнакомый велосипед представлял собой так называемую "горную", особо
прочную, конструкцию с корпусом из специального сплава и мощной коробкой
скоростей. Его колеса и рама были сильно забрызганы грязью, из чего Гус-
тав заключил, что к ним в поселок из-за гор пожаловал кто-то чужой.
- Доброе утро, Стив!
Густав с порога огляделся по сторонам, но не заметил никого посторон-
него.
- Доброе утро, господин Эшер! Чем могу помочь?
Традиционная фраза Стива. Оба знали, что Густава ничего, кроме книг и
музыки, в этой жизни не интересовало, а стоявшие на полках и сваленные в
подвале издания были им исследованы и с брезгливостью отвергнуты. За
спиной Стива уже дымилась кофейная машина, - к приходу своего посетителя
он получал со столика зерна и молол их вручную на доисторической кофе-
молке. Здесь Густав презревал диету, и после нескольких чашечек они пе-
реходили к виски, тоже "ящичному", но неразбавленному и действовавшему
весьма эффективно. Спустя некоторое время они уже болтали Бог знает о
чем и чувствовали себя прекрасно. Густав рассказывал - с некоторыми до-
пустимыми преувеличениями - случаи из своего детективного прошлого. Стив
был благодарным слушателем, задавая вопросы редко и всегда к месту.
Их никто ни разу не потревожил, и Густав, спросив однажды Стива, за-
чем он держит эту лавку, не смог получить внятного ответа. "Да я как-то
уже привык, что у меня всегда по утрам руки заняты," - смущенно ответил
тот, разводя руками, словно желая показать их загруженность. Стив жил
один в квартире над супермаркетом, и ему, наверное, было просто скучно.
В гости его почти не приглашали из-за странностей характера: он сторо-
нился групповых забав и не мог поддержать простейший разговор, так как
избегал холовизор. Но в свое время он прочитал много книг, чем и был ин-
тересен Густаву. Кроме этого, Стив имел одно уникальное качество: он мог
играть на банджо и мурлыкать какие-то песенки, будучи, таким образом,
одним из последних музыкантов в истории человечества.
- Спасибо, я просто так зашел поболтать.
Из вежливости Густав не стал спрашивать, кто хозяин велосипеда, сто-
явшего снаружи. Он сел на высокий стул, приготовленный для него возле
прилавка, и собрался было поделиться со Стивом подробностями своего ут-
реннего спасения от неведомого монстра, как вдруг его внимание привлек
шум, доносившийся из подвала. Делать вид, что ничего не происходит, ста-
новилось бессмысленно.
- У тебя новые покупатели?
- Да, господин Эшер. Я сегодня чуть в обморок не упал от удивления,
когда с гор подкатил этот чудак. Сказал, что ищет по окрестностям ка-
кие-то тексты, и попросил у меня разрешения порыться внизу.
- И долго он уже там сидит?
- Да, пожалуй, минут двадцать будет. Просил его не беспокоить. Вы не
хотите к кофе чего-нибудь сладкого?
- Нет, Стив, спасибо, я сегодня, кажется, объелся джема за завтраком.
Внутри Густава уже начали вызревать первые признаки затяжной изжоги.
- Вы слыхали, у Бретшнейдеров пропал сын? Пошел вчера купаться и не
вернулся домой. Он вам случайно не попадался по дороге или где-нибудь на
берегу?