"Стивен Бакстер, Артур Кларк. Перворожденный ("Одиссея времени" #3) " - читать интересную книгу автора

Самолет снижался, и Белла смотрела через иллюминатор на город.
Перед ней проплывали остатки громадного купола. Он представлял собой
почти совершенный круг диаметром девять километров с центром на
Трафальгарской площади. В пределах круга большинство зданий сохранилось, так
что от всего этого мрамора и песчаника веяло добрым старым Лондоном. Однако
Вестминстер превратился теперь в остров, а парламент давно был покинут
людьми и превратился всего лишь в памятник старины. После солнечной бури
город оставил попытки господства над Темзой, и она избрала себе новое
широкое и свободное русло, больше похожее на то, которое нанесли на карту
древние римляне. Лондонцы к новым условиям приспособились: теперь они могли
нырять с аквалангом среди бетонных руин Южной набережной.
За этим кругом большинство зданий было разрушено в первый день
солнечной бури. Теперь эти окраины представляли собой ковер из новых низких
домов, очень похожих на танковые капониры.
А когда самолет спустился еще ниже, Белла ясно увидела сам купол. Его
защитные панели давно были сняты, остались только огромные ребра и опоры
конструкции. Побитые непогодой и значительно потускневшие, они бросали
километровые тени на спасенный ими город. Белла взглянула на купол - и
словно бы окинула взглядом весь мир: со времен солнечной бури прошло уже
двадцать семь лет, но где бы человек не путешествовал, по всему миру были
видны оставленные ею шрамы.
Город летел ей навстречу, и самолет едва не чиркал брюхом по безымянным
крышам тесно застроенных пригородных кварталов, направляясь на посадку в
Хитроу.

6. Майра

Майра сидела рядом с Байсезой возле телескопического окна и пила чай со
льдом. Стояло раннее утро, и солнечные лучи, казалось, специально оттеняли
морщинки на ее лице.
- Ты на меня так пристально смотришь, - сказала Майра.
- Извини, дорогая. Но разве это не естественно? По моим ощущениям, ты
постарела на девятнадцать лет за один миг.
- Но я все равно моложе тебя, - обиженно произнесла Майра, и у нее были
основания обижаться.
Майра была одета в удобную блузку и брюки, которые, казалось, постоянно
поддерживали комфортную температуру тела и спасали от перегрева. Ее волосы
были гладко зачесаны назад, в стиле, который, по мнению Байсезы, казался
слишком строгим. Однако такая прическа подчеркивала скулы Майры и красивый
чистый лоб. Обручального кольца у нее не было. Держалась Майра очень
деловито, отстраненно, едва ли не формально, и в глаза матери смотрела очень
редко.
Она выглядит совсем не счастливой, подумала Байсеза. Скорее
озабоченной.
Байсеза не знала, в чем дело.
- Мне нужно было оставаться и жить на свете ради тебя, - сказала она.
Майра подняла на нее глаза.
- Однако ты не осталась, - устало возразила она.
- А теперь я просто не знаю...
- Ты знаешь, что я вышла замуж за Юджина незадолго до того, как ты