"Артур Кларк, Джентри Ли. Сад Рамы ("Rama" #3)." - читать интересную книгу автора

порадовать меня лишь добавили мрака в мое сердце. Кстати, почему почти
каждый мужчина, оказавшись перед расстроенной женщиной, начинает считать,
что причиной плохого настроения является именно он сам? Я не
преувеличиваю. Ну, у Майкла все-таки было трое детей, и он как-то
догадывается о моих ощущениях. Но Ричарда мои слезы потрясли. Проснувшись
от моего рева, он испугался. Сперва он подумал, что мне очень больно.
Пришлось объяснить, что у меня просто депрессия, тогда он слегка
приободрился.
Удостоверившись, что не он является причиной моего плохого настроения,
Ричард молча слушал, пока я высказывала свое беспокойство о будущем
Симоны. Признаюсь, я слегка перебарщивала, но он словно бы _ничего_ не
слышал из того, что я говорю. Только повторял одно и то же: будущее Симоны
неопределенно не более, чем наше собственное, полагая, что раз логических
причин для излишнего беспокойства нет, значит, нечего мне и
расстраиваться, а потому депрессия немедленно должна оставить меня.
Наконец, по истечении часа, не принесшего ни малейшего взаимопонимания, он
решил, что не в силах помочь, и оставил меня в одиночестве.


Шесть часов спустя. Мне уже лучше. До окончания дня моего рождения
осталось около трех часов. Мужчины устроили небольшую вечеринку. Я только
что покормила Симону, теперь она лежит рядом со мной. Майкл оставил нас
минут пятнадцать назад и отправился в свою комнату - дальше по коридору.
Ричард уснул, едва прикоснувшись головой подушки. Весь день по моей
просьбе он старался добиться от раман хороших пеленок.
Ричард с удовольствием проводит свое время, систематизируя наши
взаимодействия с раманами... словом, с теми, кто управляет компьютером,
который мы вызываем с находящейся в нашей комнате клавиатуры. Мы никогда
не видели ничего и никого в темном тоннеле за черным экраном. Поэтому мы
не можем испытывать уверенности в том, что на наши запросы действительно
отвечают разумные существа, приказывающие своим фабрикам изготовлять для
нас всякие странные предметы. Однако мы привыкли именовать своих хозяев и
благодетелей раманами.
Процесс нашего общения с ними одновременно и сложен, и прост. Сложен он
потому, что разговариваем мы с помощью картинок и точных количественных
формул на черном экране, используя язык математики, физики, химии. Прост
же, так как все предложения, набираемые на клавиатуре, на диво
прямолинейны синтаксически. Нужно только набрать "нам необходимо" или "мы
просим" (конечно, мы не знаем, как переводятся эти слова, и только
надеемся, что наши запросы не воспринимаются в какой-нибудь некорректной
форме - типа "подать сюда").
Сложнее всего с химией. Простейшие повседневные вещи, такие, как мыло,
бумага, стекло, крайне сложны химически, их очень трудно описать с помощью
состава и количества компонент. Иногда случается, что необходимо задать и
процесс изготовления с учетом температурных режимов. Ричард обнаружил это
еще на ранней стадии своих экспериментов с клавиатурой и черным экраном -
иначе можно получить нечто, не имеющее ни малейшего сходства с заказанным
предметом. Процесс запроса происходит со множеством проб и ошибок.
Поначалу возникало много сложностей и разочарований. Все мы жалели, что в
колледже уделяли химии столько внимания, сколько она заслуживала. И наша