"Саймон Кларк. Ночь триффидов" - читать интересную книгу автора

сумел нащупать перила, мои ноги успели проскользнуть по меньшей мере по трем
ступенькам. Шею я себе не сломал, но голеностопный сустав потянул изрядно.
Лодыжка здорово болела.
Как ни странно, но пронизавшая ногу боль благоприятно подействовала на мою
нервную систему. Она положила конец бесполезной игре воображения, я перестал
испытывать всепоглощающую жалость к себе и оставил бесплодные размышления о
том, что могло и что не могло случиться. Мне стало ясно - пора приступать к
действиям.
Добравшись до нижнего этажа, я остановился и прислушался. Каменные плиты
кухонного пола приятно холодили босые ступни.
Но - нет. До моего слуха не доносилось ни звука.
Я вытянул вперед руки и, слегка прихрамывая, двинулся через кухню. Через
пару шагов ударился большим пальцем ноги о ножку табурета и, утратив интерес
к дальнейшему исследованию, прошипел сквозь зубы слова, которые никогда бы
не осмелился произнести в присутствии мамы, несмотря на ее легендарную
невозмутимость.
Наконец я достиг противоположной стены. Очень осторожно, словно на пути
вдруг могла оказаться клыкастая пасть и откусить мне пальцы (слепота
порождала ничем не оправданные, иррациональные страхи), я ощупью двинулся
вдоль стены. Вначале я добрался до окна с закрытыми жалюзи (слепые по
привычке продолжали их опускать) и резким движением их поднял. Мне казалось,
что в помещение должен был ворваться поток света.
Однако ничего не изменилось.
Темнота. Сплошная тьма.
Я вздохнул и двинулся дальше, прикасаясь поочередно к висящим на крюках
кастрюлям и сковородам, ряду ножей и связкам сушеных растений. Откуда-то
доносилось мерное, похожее на стук барабана судьбы тиканье часов.
Тик-так, тик-так, тик-так...
Этот звук я возненавидел всем своим существом. Вот вам еще одно проявление
иррациональных страхов слепца.
Тик-так...
Если бы я смог добраться до этих проклятых часов, то расколотил бы их об
пол.
- Мистер Хартлоу! - позвал я и совершенно невпопад спросил: - Вы меня
слышите?
Вопрос был абсолютно нелепым, ибо если бы мистер Хартлоу меня слышал, то
уже давно бы ответил.
Тик-так...
- Мистер Хартлоу!
Тик-так...
Ближе к дверям рука наткнулась на электрический выключатель. В маленькие
поселения, подобные этому, ток не подавался - электричество считалось
драгоценностью, и его экономили для мастерских, больниц, клиник, учреждений
связи и лабораторий типа той, которой заправлял мой отец. Тем не менее я
щелкнул выключателем. Им, видимо, не пользовались уже несколько десятилетий.
Когда раздался щелчок, из выключателя посыпалась пыль - скорее всего это
была ржавчина.
Света, естественно, не прибавилось.
Такого результата, если рассуждать рационально, и следовало ожидать. Но
проклятый голос в мозгу сказал мне ясно и четко, что лампа под потолком