"Артур Кларк. Космическая свобода" - читать интересную книгу автораАртур Кларк.
Космическая свобода Copyright Arthur C Clarke Copyright перевод: Марков Ю.В.([email protected]), 1999 Из сборника: Arthur C Clarke. "The other side of the sky." 1992 Printed and bound in Great Britain by Cox Wyman Ltd, Reading, Berkshire. Не многие из вас, я полагаю, могут вообразить время перед тем, как трансляционные спутники дали нам современную всемирную коммуникационную систему. Когда я был мальчиком, было невозможно передавать ТВ-программы через океан или даже установить надежный радио-контакт за пределами кривизны Земли без того, чтобы не собрать по дороге полный набор тресков и щелчков. Теперь мы считаем свободную от помех связь разумеющейся само собой и ни о чем не заботимся, когда видим наших друзей с другой стороны Земного шара так же ясно, как если бы стояли лицом к лицу с ними. В самом деле, теперь очевидно, что вся структура мировой коммерции и индустрии разрушилась бы без спутниковой связи. Если бы мы здесь, на космической станции, не рассылали сообщения по всему Земному шару, подумайте, как бы могли большие деловые организации держать в контакте друг с другом их разбросанные по всему миру электронные мозги? заканчивали работы по созданию Трансляционной Цепи. Я уже рассказывал вам о некоторых наших проблемах и бедах; тогда они были достаточно серьезны, но в конце концов, мы их преодолели. Три станции, расположенные вокруг Земли, больше не были кучей решеток, воздушных баллонов и надутых пластиковых домиков. Они были собраны полностью, мы перешли на них и могли теперь работать в комфорте, не стесненными космическими скафандрами. И у нас снова была гравитация, потому что теперь станция медленно вращалась. Не настоящая гравитация, конечно, но центробежная сила давала ощущение, будто вы не в космосе. Было приятно иметь возможность наливать напитки и сидеть без опасения, что тебя сдует первым движением воздуха. Когда три станции были построены, оставался еще год напряженной работы, чтобы установить радио и телевизионное оборудование, которое образует всемирную коммуникационную сеть в космосе. Это был великий день, когда мы установили первую ТВ-связь между Англией и Австралией. Сигнал был направлен к нам на Транслятор Два, поскольку мы находились над центральной Африкой, мы передали его на Три - уравновешенном над Новой Гвинеей - а они отправили его снова вниз, на Землю, ясным и чистым после путешествия в девяносто тысяч миль. Это был, тем не менее, всего лишь инженерный тест. Официальное открытие системы, возможно, величайшее событие в истории всемирной связи, предполагалось как тщательно разработанная телевизионная передача, в которой каждая нация должна была принять участие. Предполагалось трехчасовое шоу, в котором впервые ТВ-камера будет передвигаться вокруг Земного шара, провозглашая человечеству, что последний барьер в преодолении расстояний |
|
|