"Артур Кларк. С тех пор, как уснула моя красавица" - читать интересную книгу автора

впредь продавать что-либо из его вещей. "
Этель внезапно рассмеялась. "Вот увидишь, что я написала о нем. Я
разнесла его в пух и прах. Но этот костюм мне нравится, его одежда на
мне
всегда хорошо сидит."

Cейчас, тщательно упаковав заказ в плотный сверток, Нив почувствовала,
как ее губы сжались, едва она бросила взгляд на одежду Стюбера. Шесть недель
назад женщина, которая каждый день приходит убирать магазин, попросила Нив
поговорить с ее приятелем, у которого были какие-то проблемы. Этот парень,
мексиканец, рассказал Нив о том, как он работал в нелегальном цеху в Южном
Бронксе. Условия там были совершенно невыносимы, и этот цех принадлежал
Гордону Стюберу. "У нас нет вида на жительство. Он угрожает выставить нас.
На прошлой неделе я был болен, так он уволил меня и мою дочь и не собирается
платить нам то, что должен".
На вид девушке, с которой он пришел, можно было дать около тридцати.
"Ваша дочь! - воскликнула Нив. - Сколько же ей лет?" - "Четырнадцать."
Нив отменила заказ, который она сделала Гордону Стюберу, и послала
ему стихотворение Елизабет Барри Браунинг - поэтический вариант закона
о детском труде в Англии, в котором подчеркнула строчку "И маленькие,
маленькие дети, о мои братья, как они горько плачут!"
Кто-то из офиса Стюбера передал это в "Вуменс Веар Дэйли". Издатель
поместил стихотворение на первую страницу рядом с язвительным письмом к
Стюберу, а также призвал продавцов бойкотировать продукцию тех
предприятий, где преступают закон.
Энтони делла Сальва был расстроен. "Нив, готов поспорить, что у Стюбера
есть гораздо больше, что прятать, кроме этой фабрики. Благодаря тебе
сотрудники Федерального ведомства стали рыскать вокруг его доходов и
налогов."
"Прекрасно, - возразила Нив. - Если он и здесь нечист на руку, я
надеюсь, они возьмутся за него хорошенько."
"Ладно, - решила она, расправляя костюм Стюбера на вешалке, - это будет
последняя его вещь, которая выйдет из моего магазина." Ей не терпелось
прочитать статью Этель, которая - она знала - скоро выйдет в "Контемпорари
Вумен" , журнале, с которым Этель сотрудничала в качестве редактора.
Наконец, Нив составила список для Этель. Вечерний голубой шелковый
костюм - белая шелковая блузка - украшения из коробки А. Розово-серый
ансамбль - серые "лодочки" - соответствующая сумочка - украшения из
коробки Б. Черное платье для коктейля... " Всего восемь туалетов. С
украшениями это почти семь тысяч долларов. Этель тратила такую сумму три -
четыре раза в год. Как-то она поделилась с Нив, что при разводе 22 года
назад, ей удалось получить кругленькую сумму, которую она сумела разумно
поместить. "Кроме того, он пожизненно обязан платить мне тысячу долларов
ежемесячно в качестве алиментов. Он заявил своему адвокату, что каждый
потраченный цент стоит того, чтобы избавиться от меня. А на суде он сказал,
что, если я когда-нибудь выйду еще раз замуж, мой муж должен быть глух, как
пень. Если бы не эти его заявления, может, я бы его и пожалела. Он снова
женился, у него трое детей и постоянные проблемы с тех пор, как он открыл
роскошный бар на Колумбус Авеню. Каждый раз он мне звонит и умоляет хоть
чуть-чуть ослабить петлю, но я отвечаю ему, что подходящий мне "глухой пень"