"Мэри Хиггинс Кларк. Папина дочка" - читать интересную книгу автора

миссис Вестерфилд? - оправдывалась Розита, испугавшись, что ее станут ругать
за плохую работу. Она уехала из города в четверг навестить больную тетушку и
вернулась только этим утром, в воскресенье. - Вам не стоит утруждать себя
стиркой, у вас ведь и так полно дел с отделкой всех этих домов.
Линду Вестерфилд внезапно охватила непонятная тревога, и она почему-то
решила ничего не говорить Розите.
- Когда я проверяю декоративную роспись и что-нибудь подправляю, мне
иногда проще бросить испачканную краской одежду в машинку, чем оставлять
грязной, - солгала Линда.
- Судя по количеству использованного отбеливателя, грязной одежды у вас
была целая куча. Да, миссис Вестерфилд. Вчера в новостях сообщили о девочке
Кавано. Я все время думаю о ней. Просто не верится, что такое могло
произойти в нашем маленьком городке. Ужасная трагедия.
- Да, верно.
Стиральной машиной пользовался Роб, подумала Линда. Ее муж, Винc, в
жизни не стал бы ничего стирать. Похоже, он даже не знал, как это делается.
В темных глазах Розиты заблестели слезы, и она смахнула их рукой.
- Ее мать, бедняжка...
Роб? Но что ему понадобилось так срочно выстирать?
Хотя это не в первый раз. Лет в одиннадцать он уже пытался смыть с
одежды запах сигарет.
- Андреа Кавано была настоящей красавицей. А ведь ее отец - лейтенант
полиции! Кто бы мог подумать, что он не сумеет защитить свою дочь.
- Да, точно. - Линда сидела за кухонным столом, просматривая свои
наброски оформления окон в новом доме одного из клиентов.
- Подумать только, проломить голову бедной девочке! Тот, кто это
сделал - настоящее чудовище. Надеюсь, когда этого монстра поймают, его
повесят.
Розита, не ожидая ответа, продолжала говорить сама с собой. Линда
сложила наброски в папку.
- Мы с мистером Вестерфилдом сегодня ужинаем в ресторане с друзьями,
Розита, - бросила она, вставая со стула.
- А Роб обедает дома?
Хороший вопрос!
- Он ушел на пробежку, но с минуты на минуту должен вернуться. Спроси у
него сама. - Миссис Вестерфилд ощутила предательскую дрожь в голосе. Вчера
весь день Роб казался веселым и жизнерадостным. Когда весть о смерти Андреа
Кавано разнеслась по городу, Линда не сомневалась, что сын расстроится. Но
этого не произошло: убийство Андреа никак его не тронуло. "Я ее почти не
знал", - обронил он.
Может, Роб, как и многие в девятнадцать лет, не хочет принимать смерть
как что-то возможное в таком юном возрасте? Или так он пытается уйти от
осознания бренности своего собственного существования?
Линда медленно поднималась вверх по ступенькам, сгорбившись под
тяжестью предчувствия надвигающейся катастрофы. Они переехали в этот
особняк, построенный еще до Американской Революции, из городского коттеджа в
восточном Манхэттене на Семнадцатой улице шесть лет назад, когда Роба
отправили в частную школу-пансион. К тому времени Вестерфилды уже решили,
что хотят постоянно жить в этом небольшом городке, в который они традиционно
приезжали на лето к матери Винса. Винс пришел к выводу, что здесь можно