"Сюзанна Кларк. Миссис Мабб" - читать интересную книгу автора

- Которое может растаять, - добавила четвертая.
- Или в пудинг.
- Который можно съесть.
- Или в ваш портрет на белой бумаге.
- Который кто-нибудь, сам того не желая, может бросить в огонь.
Но Вениша настаивала на том, чтобы ее прямо сейчас отвели к дому миссис
Мабб, и, в конце концов, девочки согласились.
Билли Литтл, старый фермер с весьма вздорным характером, жил в ветхом
разваливающемся домишке на Шиллинг-лейн. Он враждовал со всеми детьми
Киссингленда, и все дети Киссингленда враждовали с ним. Сад находился за
домом и Вениша, Хиби, Марджори, Джоан и Нэн должны были, пригнувшись,
прокрасться мимо его не занавешенного окна.
Кто-то стоял на подоконнике. Дама в яркой одежде с сердитым лицом.
- А, вот вы, наконец-то! - воскликнула Вениша. Она выпрямилась и
обратилась к даме со следующими словами. - Ну, мадам, если я побеспокою вас
одним или двумя вопросами...
- Что вы делаете? - зашипели на нее Хиби, Марджори, Джоан и Нэн. Они
схватили ее за платье и заставили снова пригнуться.
- Разве вы не видите? - спросила Вениша. - Миссис Мабб над нами, на
подоконнике.
- Это не миссис Мабб! - прошептали Хиби, Марджори, Джоан и Нэн. - Это
просто кружка Билли Литтла, Бетси, а рядом другая - Том.
Вениша откинула голову и увидела фарфорового кавалера фарфоровой дамы.
Это действительно были кружки с большими ручками на спинах фарфоровых
фигурок.
- Ну и прекрасно, - сердито сказала Вениша.
"Но я чуть не столкнула ее с подоконника, - подумала она, - ведь
никогда не угадаешь, что именно связано с миссис Мабб".
За кучей капустных листьев и потемневшей, гниющей ботвы тропинка шла
мимо печального пруда и вверх, по крутому берегу. На высоком берегу
простиралась лужайка с ярко-зеленой травой, на одном конце которой лежала
кучей дюжина или около того камней. Возможно, они предназначались для
пчелиного улья, но вполне вероятно также, были развалинами какой-то старой
стены. Позади них росли цветы: наперстянка, подмаренник и лютики - так что
легко было вообразить, что смотришь на башню или крепость.
- Как странно, - сказала Вениша - кажется, я видела это место прежде. Я
уверена, что видела.
- Вот она! - закричала одна из девочек.
Вениша оглянулась, и ей померещилось какое-то трепетание в воздухе.
Бабочка, решила она. Она подошла ближе, и тень ее платья накрыла камни. От
них исходил темный, влажный холод, которого не могли разогнать солнечные
лучи. Вениша протянула руки, чтобы разломать дом миссис Мабб на куски, но в
то же мгновение что-то бледно-зеленое (или кто-то) вылетело из щели между
камнями и поднялось в воздух, затем еще и еще, пока воздух казалось, не
наполнился странными существами, кругом все мерцало, и Венише это мерцание
напомнило о блестевших на солнце тысячах шпаг. Существа мелькали вокруг так
быстро, что невозможно было уследить за ними взглядом дольше, чем секунду. А
Венише показалось, что они двинулись на нее, словно солдаты, идущие на
штурм.
- Ох! - закричала она. - Ох вы, мерзкие создания. Вы мерзкие, мерзкие