"Уолтер ван Тилберг Кларк. Уполномоченный отряд (случай у брода) " - читать интересную книгу авторавернуться как раз сейчас... - Мне не хотелось открыто принимать чью-либо
сторону. - Понимаю. - Он продолжал выжидательно смотреть на меня. - Ладно, но зачем идти вдвоем? - Ты знаешь Мэйпса? - Это Живодера, что ли? - Вот именно. - Встречался. - Ризли, уезжая, оставляет его своим заместителем. А нам Мэйпс не нужен... - Нет, конечно, - подтвердил я. Мне было ясно почему. И ясно, почему он не хочет, чтобы Джойс шел один, раз уж дело обстояло так, что может потребоваться не допускать участия Мэйпса, хотя мне по-прежнему казалось, что главная цель - втянуть в эту историю меня. Мэйпс здоровенный мужик и отлично стреляет из своего шестизарядного револьвера, но и власть свою любит показать и, как все такие любители, постоянно играет на публику. Заставить других повиноваться он неспособен. - От Тайлера вряд ли будет толк, - проговорил Дэвис, словно рассуждая сам с собой. - Но он должен быть здесь. Ризли - вот кто нам действительно нужен. Мы встали. Джил посматривал на меня. Уайндер тоже. Когда мы шли к выходу, в дверях появился Смит. Одет он был в парусиновую куртку, за поясом торчали два револьвера. В руке он нес моток веревки. При виде Дэвиса Смит ухмыльнулся. - Скажите, пожалуйста, и Финансовый Туз тут? - сказал он. - Похоже, веревкой. - Глядите-ка! Мур назначил меня обер-палачом, вот я и пришел во всеоружии! - Он поднял конец веревки у себя над ухом, подвигал им, словно затягивая узел, затем вдруг дернул его кверху и уронил голову на сторону. Скосил глаза, вывалил язык. И захохотал. - Думаете, не сумею? - Он посмотрел на Дэвиса пристально и озабоченно. Покачал головой и пощелкал языком. - Плохо выглядите, мистер Дэвис, ой, как плохо... Оставались бы вы лучше дома отдохнуть перед похоронами. - Он опять расхохотался. - А цветы сумеете раздобыть? - не унимался он. - Ребята б не возражали даже и угонщику, - торжественным голосом объяснил он. - На мертвого угонщика да поскупиться! - И снова заржал. Вошел Осгуд, как раз поспевший на представление, которое давал Смит, остановился в дверях, бледный, с широко раскрытыми глазами, и смотрел, будто на его глазах и вправду вешают человека. Смит поймал мой взгляд, направленный на священника, и обернулся. Увидев его, расхохотался пуще прежнего. - Господи Ии-су-се, - гоготал он, - вы только полюбуйтесь. Им дурно! Кисейные барышни! - И дальше тоненьким голоском: - Ну, давайте, девочки, уберем этого красивенького покойничка-угонщика. - Тут он снова дико заржал. В комнате стало совсем тихо, почти никто не смотрел на Смита. - Вы что, отец, покойников никогда не видели? - спросил он Осгуда. - Казалось, вы должны бы по роду службы. Ну, понятно, не висельников. Этих незачем. Они с лица черные... А иной раз... Джил грохнул стаканом по столу и подтянул ремень. Смит обернулся на стук и, увидев Джила, который шел прямо на него, перестал смеяться, |
|
|