"Стюарт Арчер Коэн. Семнадцать каменных ангелов " - читать интересную книгу авторанайдя убийцу и заставив его понести наказание. Он изучает улики и пытается
восстановить у себя в голове, как произошло преступление. В случае Уотербери мы имеем тело, а в теле - пули тридцать второго калибра. Все свидетельствует о случайных выстрелах: бедро, ладонь - жертва, возможно, защищалась, - грудная клетка, пах. Все выстрелы сделаны с очень близкого расстояния, мы называем это - с расстояния "подпаленной одежды", стрелял кто-то сидевший рядом с пострадавшим. Затем последний, решающий выстрел девятимиллиметровой пулей, очень может быть - по решению того, кто руководил всем этим делом. Я вижу полный сумбур. Борьба. Непредвиденная ситуация, потому что очень опасно стрелять на заднем сиденье. Если вы собираетесь кого-то казнить, классический способ - это вытащить его из машины, поставить на колени или положить на землю. Стреляя таким образом, вы стреляете вниз, и пуля не улетит в сторону и не попадет в кого-нибудь еще. Нет, тут палили в панике. Это не было спланировано заранее. Может быть, не сумели договориться или, может быть, намеревались запугать, и как-то так получилось, что ситуация вышла из-под контроля. - Он тряхнул головой. - Если бы я писал вот эту детективную историю, то моя теория была бы такая, что Уотербери убили неумышленно. - Он шлепнул себя по бокам, как будто ему пришла в голову блестящая идея. - Вы должны прогуляться со мной! Я столько интересных вещей могу вам рассказать! Могу показать вам Буэнос-Айрес. Например, вы были в Сан-Тельмо? Это совершенно особенное место, там бездна ночных клубов и много музыки. - Фабиан... Он заговорил вполголоса, его петушиная улыбка стала таинственной. - А когда мы узнаем друг друга получше, возможно, я расскажу вам, о чем Она не могла скрыть своего раздражения и сказала ему: - Забудьте это. Этого не будет, Фабиан. Он опустил голову и потер пальцами бровь: - Ну что я за животное! - Он посмотрел на нее, не переставая улыбаться, хотя видно было, что он сожалеет о сказанном. - Простите меня, доктор. Вы здесь - экзотический цветок, и я невольно отступил от правил. Не каждый день красивая полицейская из Соединенных Штатов объявляется в провинциальном Буэнос-Айресе. Пожалуйста, забудьте мои слова. - Все в порядке, Фабиан. Без стука в комнату вошел Фортунато, и Фабиан немного стушевался. - А, инспектор Диас! - Да. - Фабиан нервно затеребил узел своего галстука. - Мы немного побеседовали о деле. Я говорил ей, что преступление выглядит каким-то хаотичным. Совсем не похоже на преднамеренную расправу. Из-за характера ран от тридцать второго калибра. Фортунато не сделал никаких движений, только поджал губы и, как будто не замечая Фабиана, посмотрел в его сторону, прежде чем повернуться к Афине: - Этим я хотел заняться завтра. Сначала вы должны ознакомиться с делом без всяких предвзятых мнений, а потом можем начать думать о версиях. - Он бросил укоряющий взгляд на Фабиана. - Но я вижу, Ромео опередил нас. Молодой офицер смялся, как салфетка, и Афина пожалела его. - Если вы на сегодня закончили, доктор, - проговорил Фортунато, - я могу отвезти вас в гостиницу. |
|
|