"Стюарт Арчер Коэн. Семнадцать каменных ангелов " - читать интересную книгу автора

- Это два моих друга. Они приехали объяснить проблему с американцем,
чтобы тебе было все ясно.
Фортунато посмотрел на них. Он не мог не увидеть мрачной, тяжелой
печати, свойственной людям, привыкшим единолично решать вопросы чужой жизни
и смерти. Один был высокого роста, лет сорока пяти, с коротко подстриженными
светлыми волосами, в синем пиджаке поверх тенниски. Глаза у него были карие
и беспокойные. Другой был помоложе, morrocho[7] смуглый брюнет в темно-синем
тренировочном костюме. Фортунато заметил чуть выпиравшую из-под его левой
руки кобуру. Оба выглядели натренированными, уверенными в себе
оперативниками, которые накачивают бицепсы и ходят в тир. Крепкие ребята.
Бывшие военные. Он знал таких по временам диктатуры.
Он улыбнулся им:
- Bien, muchachos.[8] Так что там с североамериканцем? Мы закрыли это
дело месяца два назад.
Они поглядели друг на друга, и Шеф заговорил проникновенным серьезным
тоном, как обеспокоенный родственник:
- К несчастью, Мигель, как я сказал тебе по телефону, это дело, похоже,
привлекло внимание за рубежом. Североамериканцы стали нажимать на нас, они
хотят, чтобы мы снова открыли его, покопались в каких-нибудь бумагах. Что-то
в этом духе.
Фортунато постарался, чтобы в его голосе не прозвучало недовольство:
- Ты же сказал мне, что он ничего собой не представляет.
- Он ничего собой и не представлял. Но у мистера Никто были жена и
ребенок. Наверное, его жена поплакалась какому-то сенатору, что ее бедный
муж убит, и в конце концов сенатор погнал волну. Для него это дешевое
паблисити. - Он отхлебнул пива и с иронией добавил: - Знаешь, Мигелито,
"права человека" сейчас в большой моде.
Фортунато принял это сообщение как должное и не стал задавать вопросов.
Он мысленно задержался на первой части сказанного Шефом, на том, что у
Уотербери была жена и ребенок. Это было то немногое, что он знал об
американце, потому что Уотербери сам сообщил ему это в самом начале
похищения, еще пытаясь придать ситуации некую видимость нормальности.
Фортунато почувствовал, как на него опять надавил мертвый груз Уотербери, и
тут же переключил внимание на то, что говорил Бианко.
- Гринго ведут переговоры о новом плане приватизации, и министру
экономики нужно показать, что он сотрудничает с ними.
- Понимаю. Но почему ты выбрал меня вести дела с гринго?
- А твое лицо! - сказал Шеф. - Ну можно ли не поверить такому лицу! -
Никто не среагировал на шутку, и Шеф продолжил: - Так вот, Мигель. Это
случилось в твоем районе. Ты следователь высокого ранга по делам об
убийствах, и у тебя за плечами более тридцати лет службы. Ты подходишь по
всем статьям.
- Ты сам заварил эту кашу, Фортунато! - вмешался блондин. - От тебя
требовалось помять его, а не убивать.
Шеф поморщился и попытался смягчить неловкость.
- Ладно, ладно, - сказал он блондину. - Американец плохо себя вел. Это
всем известно. Сам виноват. Комиссар Фортунато один из лучших офицеров
полиции. Я ему полностью доверяю. - Он снова обратился к Фортунато: - Это
формальность. От тебя требуется только потрясти архивными папками, съездить
на место преступления и угостить ее стейком, перед тем как она вернется