"Джеки Коллинз. Мир полон женатых мужчин " - читать интересную книгу автора Линда испытала небывалый душевный подъем; розовощекий констебль
потащил ее за руки к тротуару. Она сопротивлялась; другой полицейский подхватил ее за ноги. Она смутилась из-за того, что ее юбка задралась значительно выше колен; стражи порядка бесцеремонно опустили Линду на тротуар. Кто-то подал Линде руку и помог подняться. Она обнаружила пропажу туфель и ссадину на руке. Платок слетел с головы, волосы падали на лицо. - Ну и вид у вас, а? - произнес все тот же темноволосый молодой человек. - Хотите повторить? Какая-то девушка схватила его за руку. - Бежим, Пол, - сказала она. - Бежим. Ты же не хочешь, чтобы нас снова доставили на Боу-стрит. Она была юной и миниатюрной, с длинными пшеничными волосами. Пол словно не замечал ее. - Слушайте, - обратился он к Линде, - вам лучше пойти с нами. Мой приятель живет неподалеку, там мы найдем для вас обувь. - Ну... - неуверенно протянула Линда. - Поспешим, Пол, - сердито сказала девушка. - Хорошо, - решилась Линда, и троица начала пробиваться через толпу. Пол взял Линду за руку и повел ее сквозь людскую массу. Его подруга с пшеничными волосами плелась следом. - Меня зовут Пол Бедфорд, а вас? Линда посмотрела на своего спутника. Он был рослым, сероглазым. Ему года двадцать два, подумала женщина. Он показался ей очень привлекательным, и она смутилась. Он как-то странно посмотрел на нее - удивленно, недоумевающе. - Миссис Купер? Жесткая мостовая холодила ее ступни, обтянутые чулками. Линде захотелось оказаться в безопасности ее дома, не спешить по Трафальгарской площади с незнакомым молодым человеком, которого она встретила всего десять минут назад. - Мой автомобиль стоит недалеко отсюда, - сказала она. - Наверно, будет лучше, если я вернусь к нему. Я уверена, в багажнике валяются старые туфли. Но Пол уже вел ее через дорогу в сторону Ньюпорт-стрит. - Мы пришли, - сказал он, постучав в желтую дверь с облупившейся краской. Девушка явно загрустила. Наконец в дверном проеме показалась темноволосая девица с ненакрашенным лицом. На ней был поношенный сине-золотистый парчовый халат и некогда белые махровые тапочки. - Привет, малыш, - радостно поприветствовала она Пола. - Как дела у крошки Мел? Она кивнула подружке Пола. - Проходите. Поднявшись по узкой лестнице, они оказались в просторной комнате, целиком выкрашенной в черный цвет. В углу стояла большая кровать, на которой валялись книги и подушки. Из работающего на полную мощность проигрывателя доносился голос Майлза Дэвиса. Больше в комнате ничего не |
|
|