"Джеки Коллинз. Любовницы-убийцы" - читать интересную книгу автора

и стали ее последовательницами, никто уже не смеялся.
- Мы должны подняться сейчас! - выкрикнула Маргарет, решительно
вздернув подбородок.
- Да! Да! - грянули ей в ответ женщины.
- Вы заживете вновь. Вы будете жить!
- Да! Да! - толпа реагировала неистово, как бывает на сборищах
религиозных фанатиков.
- Вы будете свободны! - обещала она им.
- Да!
Маргарет вдруг упала, а толпа продолжала топать ногами и криками
выражать одобрение. Из маленькой аккуратной дырочки посреди ее лба брызнула
кровь.
Прошло несколько минут прежде чем толпа поняла, что произошло, прежде,
чем началась истерика и паника.
Маргарет Лоуренс Броун застрелили.
В этот дом в Майами можно было попасть только миновав
электрофицированные ворота и пройдя тщательную проверку со стороны двух
охранников в форме, у которых на поясах висели тяжелые пистолеты.
Элио Маркузи легко прошел эту проверку. Этот толстый пожилой мужчина с
прозрачными глазами пьяницы передвигался как беременная кошка.
Подходя к большому дому, он начал тихонько отдуваться, чувствуя себя
неловко в слишком узком сером костюме, весь потный от жары.
На его звонок дверь отворила горничная. Угрюмая итальянская девушка с
большими ногами и руками, немного говорившая по-английски, она кивнула Элио
и сообщила ему что Padroe* Бассалино около бассейна.
______________
* Хозяин (ит.).

Он похлопал ее по заднице и пошел через дом к внутреннему дворику,
ведущему к бассейну, который напоминал своей формой человеческую почку.
Там его приветствовала Мэри Энн Огест, очень хорошенькая молодая
женщина, с блондинистыми, волнующими мужчин волосами, уложенными в
старомодную прическу, и гибким телом, прикрытом крошечным бикини в горошек.
- Привет, Элио, - хихикнула она, поднимаясь со своего шезлонга.
- Я как раз собиралась приготовить себе какую-нибудь выпивку. Хочешь?
Она приняла соблазнительную позу, играя золотой цепью, висевшей между
ее роскошными грудями.
Элио с удовольствием посмотрел на это молодое тело, облизывая губы в
предвкушении того дня - наверняка, не такого далекого - когда Мэри Энн
надоест Энцио и он отдаст ее, как бывало со всеми другими.
- Да, я бы выпил баккарди, и побольше льда. И кроме того немножко
наструганного картофеля с орешками и несколько маслин. - Он жалобно погладил
свой необъятный живот. - У меня не было времени для ленча. Такой загруженный
получился день. А где Энцио?
Мэри Энн махнула рукой в сторону казавшегося бесконечным сада.
- Что-то там подрезает. Я думаю, свои розы, - напевно сказала она.
- Ну, да, его розы.
Инстинктивно Элио оглянулся на дом, и, конечно, она была там, Роза
Бассалино, выглядывающая в узкий просвет между занавесками.
Роза, жена Энцио. В течение многих лет она не выходит из своей комнаты