"Джеки Коллинз. Любовницы-убийцы" - читать интересную книгу автора

и разговаривает только с тремя своими сыновьями. Она вечно сидит у окна,
выжидая и наблюдая. У Элио от этого мурашки по коже бегают. Он не мог
понять, как Энцио терпит ее.
Мери Энн порхнула к бару и занялась выпивкой. Ей было девятнадцать лет
и она жила с Энцио уже почти шесть месяцев - своего рода рекорд, Энцио
никогда не держал их так подолгу.
Усевшись в кресло Элио тихо закрыл глаза. Такой трудный день...
- Эй, Элио, чао, мой друг, мой мальчик. Как чувствуешь себя?
Элио немедленно проснулся и с виноватым видом вскочил на ноги.
Энцио нависал над ним. В свои шестьдесят девять лет он обладал крепким
бронзовым телом мужчины по крайней мере вполовину моложе, собственными
зубами, бугристым лицом с глубокими морщинами, копной жестких стального
цвета волос.
- Я хорошо себя чувствую, Энцио, я прекрасно себя чувствую, - торопливо
отвечал Элио.
Они пожали друг другу руки, похлопали друг друга по спине. Они были
двоюродными братьями, Элио всем был обязан Энцио.
- Могу я тебе приготовить выпить, сладкий мой? - спросила Мэри Энн,
обожающими глазами взирая на Энцио.
- Нет. - Он взглядом отослал ее. - Иди в дом. Я позвоню, если ты мне
понадобишься.
Мери Энн не спорила, она тут же повиновалась. Быть может, в этом
таилась причина того, что она задержалась здесь дольше, чем другие.
Как только она ушла, Энцио обернулся к своему двоюродному брату.
- Ну, что? - нетерпеливо спросил он.
- Дело сделано, - тихо ответил Элио. - Я все видел своими глазами. Все
было проделано мастерски. Один из парней Тони. Он испарился раньше, чем
кто-то сообразил, что произошло. А я вылетел прямо сюда.
Энцио задумчиво кивнул.
- Не бывает большего удовлетворения, чем от точно нанесенного удара.
Этому парню заплати сверх всего тысячу и проследи за ним. Такой парень может
оказаться слишком возбудимым. Убийство в публичном месте никогда не было
простым делом.
- Это точно, - согласился Элио, обсасывая маслину.
- Ей должно быть лет тридцать, - с злорадством прошипела женщина.
- Если не больше, - согласилась ее приятельница. Эти женщины средних
лет, у которых на лицах уже было немало морщин и много косметики, наблюдали
за тем, как Лара Кричтон вылезала из бассейна "Марабелла-клаб".
Лара была великолепной, можно сказать, совершенной женщиной двадцати
шести лет. Гибкая, загорелая, с округлыми сладострастными грудями, с чуть
выгоревшей на солнце копной волос, с большими, кристально чистыми зелеными
глазами.
Она упала на коврик рядом с принцем Альфредо Массерини и громко
вздохнула.
- Мне наскучило здесь, - беспокойно сказала она. - Не можем ли мы
уехать куда-нибудь в другое место?
Принц Альфредо сел на своем коврике.
- Почему тебе скучно? - требовательно спросил он. - Это я тебе
наскучил? Как это может тебе быть скучно, когда ты с мной?
Лара вздохнула. Да, правда заключалась в том, что принц действительно