"Джеки Коллинз. Любовницы-убийцы" - читать интересную книгу автораи разговаривает только с тремя своими сыновьями. Она вечно сидит у окна,
выжидая и наблюдая. У Элио от этого мурашки по коже бегают. Он не мог понять, как Энцио терпит ее. Мери Энн порхнула к бару и занялась выпивкой. Ей было девятнадцать лет и она жила с Энцио уже почти шесть месяцев - своего рода рекорд, Энцио никогда не держал их так подолгу. Усевшись в кресло Элио тихо закрыл глаза. Такой трудный день... - Эй, Элио, чао, мой друг, мой мальчик. Как чувствуешь себя? Элио немедленно проснулся и с виноватым видом вскочил на ноги. Энцио нависал над ним. В свои шестьдесят девять лет он обладал крепким бронзовым телом мужчины по крайней мере вполовину моложе, собственными зубами, бугристым лицом с глубокими морщинами, копной жестких стального цвета волос. - Я хорошо себя чувствую, Энцио, я прекрасно себя чувствую, - торопливо отвечал Элио. Они пожали друг другу руки, похлопали друг друга по спине. Они были двоюродными братьями, Элио всем был обязан Энцио. - Могу я тебе приготовить выпить, сладкий мой? - спросила Мэри Энн, обожающими глазами взирая на Энцио. - Нет. - Он взглядом отослал ее. - Иди в дом. Я позвоню, если ты мне понадобишься. Мери Энн не спорила, она тут же повиновалась. Быть может, в этом таилась причина того, что она задержалась здесь дольше, чем другие. Как только она ушла, Энцио обернулся к своему двоюродному брату. - Ну, что? - нетерпеливо спросил он. было проделано мастерски. Один из парней Тони. Он испарился раньше, чем кто-то сообразил, что произошло. А я вылетел прямо сюда. Энцио задумчиво кивнул. - Не бывает большего удовлетворения, чем от точно нанесенного удара. Этому парню заплати сверх всего тысячу и проследи за ним. Такой парень может оказаться слишком возбудимым. Убийство в публичном месте никогда не было простым делом. - Это точно, - согласился Элио, обсасывая маслину. - Ей должно быть лет тридцать, - с злорадством прошипела женщина. - Если не больше, - согласилась ее приятельница. Эти женщины средних лет, у которых на лицах уже было немало морщин и много косметики, наблюдали за тем, как Лара Кричтон вылезала из бассейна "Марабелла-клаб". Лара была великолепной, можно сказать, совершенной женщиной двадцати шести лет. Гибкая, загорелая, с округлыми сладострастными грудями, с чуть выгоревшей на солнце копной волос, с большими, кристально чистыми зелеными глазами. Она упала на коврик рядом с принцем Альфредо Массерини и громко вздохнула. - Мне наскучило здесь, - беспокойно сказала она. - Не можем ли мы уехать куда-нибудь в другое место? Принц Альфредо сел на своем коврике. - Почему тебе скучно? - требовательно спросил он. - Это я тебе наскучил? Как это может тебе быть скучно, когда ты с мной? Лара вздохнула. Да, правда заключалась в том, что принц действительно |
|
|