"Уилки Коллинз. Новая Магдалина " - читать интересную книгу автора

вы о женщинах?
- Да.
- Отодвиньте ваш стул немного подальше от меня.
Она помолчала. Голос ее снова стал тверже, низкие тона зазвучали в нем.
- Я принадлежала когда-то к этим женщинам, - сказала Мэрси Мэрик
спокойно.
Грэс вскочила со слабым криком. Она стояла как окаменелая - неспособная
произнести слово.
- Я была в приюте, - продолжал снова нежный, грустный голос другой
женщины. - Я была в тюрьме. Вы все еще хотите быть моим другом? Вы вес еще
настаиваете, чтобы сидеть возле меня и держать меня за руку?
Она ждала ответа, ответа не было.
- Видите, что вы ошибались, - продолжала она кротко, - когда называли
меня жестокой, а я была права, когда говорила вам, что я добра.
При этих словах Грэс успокоилась и заговорила.
- Я не желаю вас оскорблять, - сказала она смущенно.
Мерси Мерик остановила ее.
- Вы не оскорбляете меня, - сказала она без малейшего неудовольствия в
голосе. - Я привыкла стоять у позорного столба моей прошлой жизни. Я иногда
спрашиваю себя, моя ли это вина. Я иногда задаю себе вопросы, не имело ли
общество обязанностей ко мне, когда я ребенком продавала спички на улице,
когда я девушкой трудилась, лишаясь чувств за шитьем от голода.
Голос ее стал слабеть, когда Мэрси произнесла эти слова, но она
подождала минуту и взяла себя в руки.
- Слишком поздно распространяться теперь об этих вещах, - сказала она с
безропотной покорностью, - общество может по подписке способствовать моему
исправлению, но общество не может взять меня назад. Вы видите меня здесь на
доверенном месте - терпеливо, смиренно старающуюся принести пользу, какую
только могу. Но это не значит ничего! Здесь или в другом месте, то, что я
теперь, не может изменить того, чем я была. Три года сряду я делала все, что
может сделать искренне раскаивающаяся женщина. Но это не значит ничего! Как
только станет известна моя прошлая история и тень ее покроет меня, самые
добрые люди будут гнушаться мною.
Она опять ждала. Утешит ли ее слово сочувствия другой женщины? Нет!
Мисс Розбери была возмущена, мисс Розбери была сконфужена.
- Мне вас жаль, - вот все, что могла сказать мисс Розбери.
- Меня все жалеют, - ответила сиделка так же спокойно, как всегда, -
все ко мне добры. Но потерянного места в обществе возвратить нельзя. Я не
могу вернуться назад! Я не могу вернуться назад! - вскричала она в горячей
вспышке отчаяния и остановилась в ту самую минуту, когда эти слова невольно
вырвались у нее.
- Сказать вам, что я испытала? - продолжала Мэрси. - Выслушаете вы
историю современной Магдалины?
Грэс отступила на шаг. Мерси тотчас поняла ее.
- Я не стану рассказывать ничего такого, что вам стыдно было бы
слышать, - сказала она. - Женщина в вашем положении не поймет испытаний и
борьбы, через которые я прошла. Моя история начинается в приюте.
Смотрительница послала меня служить с аттестатом, честно заслуженным мною, -
с аттестатом исправившейся женщины. Я оправдала доверие, оказанное мне, я
была верной служанкой. Однажды госпожа моя послала за мной - она была добрая