"Уилки Коллинз. Опавшие листья " - читать интересную книгу автора

решетки, окружающей скалу, было несколько скамеек.
Он беспомощно опустился на одну из них.
Ничто так не изнуряет человека физически и нравственно, как голод.
Мистер Рональд со вчерашнего дня выпил только чашку кофе. В голове его был
хаос, в котором он сам не мог найти ни начала, ни конца. Он ничего не
помнил, мысли перенесли его в прошедшее, ему как-то особенно живо
представилась одна сцена из детства, когда он играл в крикет и шар ударил
ему в голову. Он совершенно машинально, не думая о том, что делает, снял
шляпу и приложил руку ко лбу. "Так же голова кружится, - повторял он
бессмысленно, - так же голова кружится".
Он откинулся на скамью, пристально глядя на море, не понимая, что с ним
делается. Фарнеби и женщина наблюдали за ним из-за угла.
На голубом небе не было ни одного облачка: легкий ветерок пробегал по
сверкающим волнам. До него доносились крики погонщиков, смех детей, играющих
на берегу моря, отдаленные звуки вальса и тихий плеск волн, разбивающихся о
песок.
На соседней скамье грязный лодочник говорил с глупым старым туристом.
Мистер Рональд прислушался к их разговору, слова доходили до его слуха, как
бы сквозь сон, вместе с другими звуками, наполнявшими воздух.
"Да, это Гудвинская мель, вон где маяк, а вон тот пароход, что ведет
судно на буксире, называется Рамсгэтским буксирным пароходом. Знаете, чего
бы мне хотелось? Чтобы этот пароход взлетел на воздух. Почему? Я скажу вам
почему. Я живу в Бродстэрсе, а не в Рамсгэте. Отлично. Я здесь баклушничаю,
как вы видите, без гроша в кармане. Каким ремеслом я занимаюсь? Никаким, я
лодочник, а моя лодка гниет в Бродстэрсе, потому что работы нет. А кто
виноват в этом? Виноват пароход. Он лишил нас куска хлеба, меня и моих
товарищей.
Постойте, я вам расскажу, каким образом он это сделал. Когда в доброе,
старое время корабль садился на мель, на Гудвинскую мель, что с ним
происходило? Он разбивался при сильном ветре и через некоторое время шел ко
дну. Что мы делали (в доброе, старое время), когда видели погибающий
корабль? Мы спускали лодки, во всякую погоду спускали лодки. И спасали жизнь
экипажа, говорите вы? Ну, мы, конечно, спасали и людей, но ведь нам за это
не платили. Мы преимущественно спасали груз, сударь, и получали же
вознаграждение! Сотни фунтов, говорю я вам, делились между нами по закону.
Но вот соединяются несколько подлецов и собирают подписку для построения
буксирного парохода. Теперь, если корабль попадет на мель, буксирный пароход
выходит во всякое время дня и ночи, приводит его в гавань и отнимает у нас
кусок хлеба. Это срам, по-моему, чистый срам!
Последние слова жалобы лодочника неясно донеслись до слуха мистера
Рональда, в глазах у него помутилось, он совершенно потерял сознание. Вдруг
какой-то толчок заставил его очнуться. Над ним стоял лодочник и тряс его за
ворот.
- Придите в себя, сударь, что с вами?
Какая-то сострадательная барыня предлагала ему склянку с нашатырным
спиртом. - Вам, кажется, дурно, сэр? Он поднялся со скамейки и машинально
поблагодарил барыню. Лодочник из Бродстэрса, надеясь на вознаграждение, взял
несчастного под свое покровительство и повел его в ближайший трактир.
- Вам надо съесть биток и выпить стакан водки, - сказал милосердный
самаритянин девятнадцатого столетия. - Я сам проголодался и составлю вам