"Макс Аллан Коллинз. Кровавый срок ("Натан Геллер")" - читать интересную книгу автора

Он пожал плечами.
- Все ваши расходы будут полностью оплачены, и ваш минимальный гонорар
составит... тысячу долларов... авансом - только за одну встречу с сэром
Гарри.
Это звучало чертовски соблазнительно.
- А почему он хочет видеть именно меня? Почему не какого-нибудь
детектива из Флориды? Или с восточного побережья? Частное агентство Рэя
Шиндлера, вот куда вам надо обратиться. У меня где-то был его нью-йоркский
телефон...
- Вас рекомендовал один из друзей сэра Гарри.
- Да, а кто?
- Сэр Гарри мне этого не сказал.
- Брат! - выдохнул я. А вдруг это все-таки работа на гангстеров? У
богатых ребят всегда есть связи с ними, всегда. - Когда он хочет меня
видеть?
- Послезавтра, если вам это подходит. Вы полетите в Майами завтра
утром. На следующий день будете уже на Багамах. Вам там понравится, Натан,
честно, вам понравится.
Что мне точно нравится, так это чек на тысячу долларов. А что, вдруг
моему агентству когда-нибудь понадобится толковый юрист из крупной
корпорации, вроде "Лэйк Шор Майнз" Оукса? А может я открою канадское
отделение суперагентства?
- Так вы полетите, не так ли?
Я нахмурился и ткнул пальцем чуть ли ему не в лицо.
- Мистер Фоскетт, сэр Гарри Оукс, может, и правда богаче всех в мире,
но кому-то придется доказать ему, что деньги решают не все.
Он побледнел.
Тут я усмехнулся и похлопал его по загорелой щеке.
- Но, Уолт, этим "кем-то" буду не я. Мне пригодится тысяча долларов.


Глава 2

Я сделал только шаг по деревянному причалу и сразу же выскользнул из
пиджака. Хотя я был одет в легкий пиджак и рубашку с короткими рукавами, они
не могли выдержать и минуты во влажном воздухе Нассау.
Наверное, было около 80 градусов (по Фаренгейту) - пустяки для чикагца,
не боящегося ни холода, ни жары. Но рубашка все равно стала мокрой.
Мы ждали свой багаж в небольшом, похожем на лодочную станцию строении
на конце причала, рядом с качающимся на волнах гидропланом.
Получив свою дорожную сумку и пройдя немного по короткому пирсу, я
очутился в одноэтажном современном ангаре, где была пропускная станция для
пассажиров рейса Пан-Америкэн. Вежливый негр в белой рубашке, такой же
мокрой, как моя, молчал, а белый офицер королевской иммиграционной службы в
синей форменной кепке задал мне пару формальных вопросов и разрешил
проходить.
Оказалось, в Нассау даже не нужно было предъявлять паспорт. Не надо
было и обменивать валюту: хотя Нью-Провиденс и был британской колонией,
власти острова не возражали против того, чтобы я тратил здесь свои доллары.
Снова очутившись на душном воздухе, я стал созерцать неторопливое