"Макс Аллан Коллинз. Проклятые в раю ("Нат Геллер")" - читать интересную книгу авторарядом с мэром. В течение всего мюзикла, написанного, как я понял,
обладателем Пулитцеровской премии Джорджем Гершвином, хотя даже под дулом пистолета я не напою вам из него ни единой мелодии, Дэрроу шептался с Лейзером. Их приглушенный диалог продолжался и в антракте, и так до самого конца. Дэрроу начинял молодого юриста фактами дела Мэсси, равно как и своими теориями и планами в отношении оного. Мэр Уокер дезертировал до того, как упал финальный занавес. И пока мы выходили на 45-ю западную улицу, где нас сразу начал покусывать прохладный весенний ветерок, Дэрроу говорил: - Знаете, Джордж, я уже какое-то время не занимаюсь делами и в течение нескольких лет не появляюсь регулярно в суде... - Никто лучше вас не справится с этим делом. - Что ж, спасибо, Джордж, но, боюсь, годы берут свое... - Дэрроу остановился, так резко, словно у него внезапно закончилось топливо. - Сказать по правде, мне было бы очень приятно, если бы в этом путешествии меня сопровождал более молодой человек. Скажите... вы сможете отправиться со мной в Гонолулу? - Почел бы за честь и рвусь в бой, - выпалил Лейзер. - Я, разумеется, должен предупредить вас, что гонорар не будет высоким. На самом деле, я могу обещать лишь немногим больше ваших расходов... и опыт на всю жизнь. - Ясно... - Вы согласны быть моим помощником, сэр? Лейзер протянул руку. - С удовольствием! известить своих партнеров, а Дэрроу предложил, чтобы Лейзер - и его жена, если он пожелает, - присоединились к нему в Чикаго в течение недели, чтобы произвести последние приготовления. Через день или два они созвонятся, чтобы Дэрроу мог заказать билеты. Вернувшись к Сарди и устроившись уже в другой кабинке, мы с Дэрроу - Лейзер отправился домой - снова заказали кофе, на этот раз без всяких примесей. - Я потрясен, - сказал я. - Хорошее было шоу, - сказал Дэрроу. - Шоу и в самом деле было что надо, только я говорю не про "О тебе я пою", которому, кстати, вы не уделили ни секунды внимания. Дэрроу прихлебывал кофе и улыбался. - Сколько из вас собирался вытянуть Дадли Мэлоун? - спросил я. - Десять тысяч, - признался Дэрроу. - А вы заполучили одного из ведущих юристов Уолл-Стрит задаром. - Не задаром. Расходы и, возможно, скромный гонорар. И бесценный опыт. - Он же не просто клерк, К. Д. - Я тряхнул головой и рассмеялся. - А как вам удалось подстроить, чтобы появился мэр? - Ты считаешь, что все было подстроено? - Вы ведь разыграли Уокера, как сосунка, К. Д. Держу пари, бедняга думает, что, если он вам подыграет, вы защитите Его Честь при расследовании деятельности его администрации. Дэрроу пожал плечами. В пожатии определенно не было напыщенности. - А Джентльмен Джимми знает, что вы будете на Гавайях, когда он |
|
|