"Макс Аллан Коллинз. Проклятые в раю ("Нат Геллер")" - читать интересную книгу авторапо лбу. - Боюсь, что, когда потребуется, мой мозг не сможет включиться с
прежней энергией. - Вам нужна хорошая ищейка. - Да нет. Детектив. - Он наклонился вперед. - Ты заслуживаешь лучшего, чем работа в... - следующие слова он выговорил, словно грязное ругательство, - полицейском управлении. Ты заслуживаешь лучшей участи, чем та, которую тебе может дать твой убогий круг... Когда ты был мальчишкой, ты хотел стать "Частным Детективом-Консультантом", как Ник Картер или твой драгоценный Шерлок. - Да вообще-то я доволен, - сказал я, стараясь, чтобы не показалось, будто я оправдываюсь, а так это и было. - Я самый молодой парень, который стал сыщиком... И опять не закончил предложения. Мы оба знали, как мне удалось так быстро продвинуться: я солгал, давая свидетельские показания, чтобы позволить выбранной Капоне жертве взять на себя вину за убийство Джейка Лингла. - Я не судья, - тихо сказал Дэрроу. - Я защитник. Позволь мне быть твоим защитником. Позволь мне спасти тебя от пожизненного приговора к коррумпированному существованию. Я сглотнул. Проникновенно говорит, сукин сын. - И как же? - поинтересовался я. - Уходи из того насквозь прогнившего управления. Твоему отцу было ненавистно, что ты пошел на эту работу. - Он меня ненавидел из-за нее. Он покачал головой - нет, нет, нет. ненавидел плохой выбор, который сделал его сын. Я едко усмехнулся: - О! Но, К. Д., не я сделал выбор, он меня нашел, припомните. Окружение и наследственность давили на меня и заставили пойти по этому пути. Улыбка, которой он одарил меня в ответ, была явно покровительственной. - Если хочешь, можешь надо мной посмеяться, сынок... но в том, что ты говоришь, есть доля правды. Внешние обстоятельства действительно влияют на нашу "судьбу". - Он подался вперед, и в его глазах засветился огонек нетерпения. - Это дело, дело Мэсси, не просто отдельно взятый эпизод. Моя милая Руби еще не знает об этом, но ее муж возвращается в игру. Я заморгал. - Вы возвращаетесь к своей практике в полном объеме? Он неторопливо кивнул. - Уголовное и радикальное право? Он продолжал кивать. - Вы хотите сказать, что берете меня к себе в штат следователем? И снова кивок. - Но, К. Д. ... вам же в этом месяце исполняется семьдесят пять. - Спасибо, что напомнил, сынок. - Не обижайтесь, но даже Кларенс Дэрроу не может жить вечно. - Возможно. Но два или три года работы в качестве главного следователя у Кларенса Дэрроу послужат блестящим фундаментом либо для частной практики, либо для подобных отношений с другим адвокатом высшего класса... что скажешь, сынок? |
|
|