"Саке Комацу. Да здравствуют предки (Пер. - З.Рахим)" - читать интересную книгу автора

контактов, одинаково ценных для них - прогресс, внедрение современных
достижений науки - и для нас - изучение живой истории, спасение культурных
ценностей и многое другое. Но прошло несколько недель, и всё вздохнули с
облегчением. Еще бы - не надо больше ломать голову - что-то будет...
Люди смотрели на привычный мир удивленными глазами. Так бывает после
страшного тайфуна или землетрясения: как странно, я уцелел и моя земля
тоже уцелела... Знакомые при встречах особенно сердечно пожимали друг
другу руки и, обмениваясь обычными замечаниями о погоде и здоровье
близких, как бы вскользь говорили: "А помните, когда "туда" отправилась
очередная экспедиция, я сказал - хорошо бы..." Короче, у всех,
оказывается, возникали гениальные мысли по этому поводу, но общественность
в свое время к ним не прислушалась... Впрочем, вскоре исчезли и эти
маленькие водовороты, оставшиеся после бури, и жизнь в Японии стала тихой
и спокойной как гладь лесного озера. Так уж устроен человек: все
забывается, даже война...
Но всякое событие оставляет хоть какой-нибудь след в жизни
человеческой. Лазейка в эпоху Эдо закрылась, но следы нашего мира глубоко
отпечатались на той земле. Нет, я выражаюсь в данном случае не фигурально,
я имею в виду конкретные следы, оставленные подошвами моих современников у
входа в пещеру, по ту сторону. Несколько человек не успели вернуться,
когда капризные поля притяжения захлопнули дверцу между двумя столетиями.
Разумеется, я не видел этих несчастных путешественников, навсегда
отрезанных от родной земли, но легко мог себе представить, как они в
полном отчаянии бросались в пещеру и выскакивали обратно в тщетной надежде
увидеть ставшие вдруг такими родными лица солдат самообороны и
полицейских... Что-то с ними будет?.. Не меньшую жалость вызывала и
довольно многочисленная группа самураев, оставшаяся у нас. Двое покончили
жизнь самоубийством, сделав себе харакири. Пятеро потеряли рассудок и
теперь прозябают в психиатрической клинике. Наиболее спокойные и
рассудительные из самураев смирились со своей участью и решили включиться
в современную жизнь. Некоторые читают лекции о нравах и обычаях эпохи Эдо,
некоторые устроились на работу в музеи национальной культуры. Кое-кто
пытается заняться духовным воспитанием молодежи. Эти люди не носят больше
прическу тёнмагэ и по внешнему виду ничем не отличаются от прочих граждан.
Но где бы они ни находились, что бы ни делали, прошлое столетие живет в их
сердцах и накладывает отпечаток неизгладимой печали на мир, ставший для
них теперь реальным. Раз в месяц они собираются вместе и громко
возмущаются теперешней Японией, павшей так низко в нравственном отношении,
и предаются грезам о родной стороне, и, как мертвых, оплакивают своих
близких.



Наша деревня Кэдзири опять превратилась в тихую, ничем не
примечательную деревню. Никто больше не хотел купить нашу гору, за которую
еще совсем недавно давали три миллиарда. Бабушка что-то очень сдала за
последнее время. Ее неукротимая энергия угасла. Целыми днями бабушка
сидела на галерее и смотрела на гору. Наверно, тосковала. Мир детства не
давал ей покоя. А может быть, вспоминала приемного отца Сануэмона. Девочка
Умэ, которую дальний родственник взял на воспитание в богатый дом, была