"Саке Комацу. Развоплощённая (Пер. - З.Рахим)" - читать интересную книгу автора

он, постепенно бледнея, растворился в воздухе.
- Вы не беспокойтесь, за номер я уплачу обыкновенными деньгами... Как
правило, я создаю золото, бриллианты. Тут уж никто не придерется. Их в
природе сколько угодно, это вам не пронумерованный банковский билет.
Повеяло легким ароматом духов. По коридору в полупрозрачном пеньюаре
прошла жутко шикарная красотка, которую управляющий видел в парадном.
"Ну и киса! С ума сойти! - подумал управляющий, провожая ее жадным
взглядом. - Ну и киса! Пальчики оближешь!.."
Но пока он завороженно смотрел вслед сказочной красавице, ему в
голову пришла одна мысль.
- Позвольте... а эту даму... - у него вдруг пересохло во рту. - Нет,
быть того не может!.. Мужчина кивнул, поняв его мысль.
- А почему бы и нет? И эту девочку, и швейцара, и камердинеров, и
горничных тоже... А что прикажете делать? Сейчас ведь ни за какие деньги
не найдешь хорошо вышколенных слуг...
- А они... кхе-кхе... это... стареют?
- Конечно, как и все люди. Если уж материализовались, то подчиняются
всем законам природы. Они ведь не призраки, а живые существа, как мы с
вами.
Управляющему стало жарко. Он вытащил из кармана платок и отер пот.
Здесь был кондиционированный воздух, но управляющий задыхался.
- И что же, - сказал он, распуская галстук, - они, эти ваши плоды, то
есть эти призраки, то есть, виноват, существа... будут жить даже и тогда,
когда вы помрете?
- На этот вопрос я затрудняюсь ответить, - мужчина огорченно покачал
головой. - Конечно, все они живые люди и существуют в реальной
действительности. Но, с другой стороны, не исключена возможность, что их
существование поддерживается только силой моего воображения. Если так, они
должны исчезнуть вместе со мной.
Управляющий поежился. "Гад он все-таки, - подумал он про хозяина
особняка, - что же с той кисой-то будет? Такая девочка, и должна погибнуть
из-за этого ублюдка?! Самого бы его придушить, да руки марать неохота..."
Мужчина начал проявлять явные признаки беспокойства. Он ерзал в
кресле, его глаза бегали по сторонам, щеки то бледнели, то краснели.
По-видимому, он чего-то боялся.
- Послушайте, она ничего про меня не говорила? Управляющий впился в
него сверлящим взглядом, кажется, он начинал кое-что понимать.
- Нет, ничего... Скажите, неужели вы вашу супругу...
- Что?.. Ах, супругу... ну да, нечто в этом роде... - он замолчал.
Его губы дрожали. - Но ведь это не убийство! Просто я ее развоплотил.
Развоплотил в буквальном смысле этого слова...
У управляющего по спине побежали мурашки. Убил или развоплотил -
какая разница? Женщина-то исчезла. Нет ее, и все. Ишь ты - развоплотил! И
слово-то какое мудреное придумал! Всегда так - сделает человек какую-
нибудь гадость и тут же придумает для своего мерзкого поступка какое-
нибудь этакое словцо. За него и прячется, как за ширму.
- Мы сначала безумно любили друг друга, - продолжал мужчина, нервно
потирая лоб и щеки. - Потом я стал охладевать. Она ведь была старше
меня...
- Вот уж не сказал бы! Выглядела она моложе вас, ненамного, может,