"Роланд Грин. Путь воина ("Конан")" - читать интересную книгу автора

колдовство.
Поэтому когда изолят явился к чудищам с известием о колдовстве,
совершаемом в пещерах Зимгаса, те расценили это как ценное знание. Тем более
что колдовство там творилось такое, каким монстры могли питаться.
Если б им было свойственно так вот подражать человечеству, то Драконы
обрадовались бы этой новости.

Глава 15

Госпожа Дорис видела сон.
Ей снился любовник более красивый, сильный и цивилизованный, чем Конан.
Он обладал великолепной силой киммерийца, но еще и шептал ей на ухо чарующие
любовные клятвы, когда они сплетались друг с другом.
Она еще плотнее обвила этого мужчину руками и ногами, вдыхая запах его
пота так, словно тот был самым тонким и ароматным фимиамом. Она откинула
голову назад и закричала в экстазе, услышала его крик, почувствовала запах
его дыхания.
Его дыхания? Его дыхание было таким же душистым, как ее сад в те давно
минувшие года, когда за ним ухаживали как положено. Как его дыхание вдруг -
между одним вдохом и другим - сделалось зловонным?
Как?..
Она проснулась, и тело, сплетавшееся с ней, придавившее ее к тюфяку, не
было ни красивым, ни сильным. А что до цивилизованности господина Акимоса...
Это не имело значения. Он не остановится, и из-за того, что он не
остановится, она поняла, как она беспомощна. Желание поднялось в ней как
прилив, увлекая ее в пучину, заставляя руки и ноги трепыхаться, лицо
кривиться, а рот - кричать.
Крякнув, Акимос кончил и скатился с нее. Госпожа Дорис лежала
вытянувшись на тюфяке, облаченная только в спутанные волосы и капающий пот,
с бессильно открытым ртом, и рассудок ее пребывал едва ли в лучшем
состоянии.
- Разве это было не великолепно, Дорис?
Одно из достоинств Конана, поняла Дорис, заключалось в том, что он не
ожидал похвал своей мощи. Конечно, когда женщина после засыпала как убитая,
мужчине было трудно усомниться - или спросить, если он все же усомнился.
Однако вплоть до этой минуты Дорис не понимала, как она ненавидит мужчин,
ожидающих похвалы.
- Уверена, что для человека твоего возраста...
- Его ладонь ударила ее прежде, чем она увидела движение его руки.
Трижды и сильно. Она почувствовала, что глаза у нее заслезились, но
отказывалась моргнуть. Она не позволит этому сыну уличного подметалы
считать, будто он может заставить ее плакать. Или считать, будто он может
также и запугать ее.
- Мужчина твоего возраста действует отлично, если ему вообще удается
удовлетворить женщину. Я достаточно довольна.
На этот раз оплеухи превратились в удары. Дорис перевернулась на живот.
А затем сообразила, к чему это может привести, если Акимоса охватило желание
причинить ей боль. Она снова перевернулась на спину - с помощью двух потных
рук, болезненно тянущих ее за волосы.
Акимос снова рухнул на нее, выдавливая воздух из ее тела и заставляя