"Леонард Карпентер. Полководец ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Дарвальду.
Маршал кивнул:
- А теперь освободи его от веревок.
Свайнн недоверчиво взглянул на маршала, затем положил одежду на скамью,
вытащил нож и подошел к Конану. Северянин встал и повернулся к нему боком.
Свайнн снова застыл в нерешительности.
- Не бойся, - подбодрил его Дарвальд. - Если у него есть хоть капля
здравого смысла, он поймет, что здесь-то уж ему будет всяко лучше, чем в
тюрьме или на рудниках.
Резким движением клинка Свайнн перерезал путы. Конан вытянул руки
вперед, разминая их и сбрасывая остатки веревки. Свайнн потянул его за
рубашку, чтобы помочь переодеться.
- Назад! - Резким ударом локтем Конан отбросил его к стене.
Свайнн едва удержался на ногах. Крепко выругавшись, он замахнулся на
Конана кинжалом.
- Оставь его, Свайнн, - нетерпеливо проговорил Дарвальд. - И убери
подальше свой тесак для репы. А ты, парень, - он повернулся к молодому
варвару, - давай-ка скидывай эти грязные лохмотья, которые ты бог знает где
стащил.
- Это моя одежда, - Конан метнул злобный взгляд на обоих, потом чуть
расслабился. - Если бы мне вздумалось украсть, то я выбрал бы что-нибудь
получше.
Он стянул с себя рубашку, треснувшую на спине во время битвы на
дубинках, затем снял грубые потрепанные штаны и бросил их на пол, обнажив
красивое мускулистое тело, обильно покрытое ссадинами, синяками и рубцами.
Но несмотря на то, что эти раны еще явно давали о себе знать, двигался
киммериец с удивительной гибкостью и мощью молодого леопарда.
Облачившись в новую одежду и завязав на ногах кожаные сандалии, Конан
выпрямился и взглянул на Дарвальда.
- Годится, - кивнул маршал. - Пошли.
Дарвальд толкнул деревянную дверь в стене, за которой открылась
винтовая лестница, ведущая в одну из угловых башен замка. Они поднялись в
небольшую комнату с узкими окнами-бойницами и, миновав галерею, вошли в
роскошный покой.
Увидев их, с кресел с высокой резной, спинкой поднялись двое - высокий
пожилой господин с серебристыми усами и пухлый розовощекий человечек,
по-видимому, его вассал.
- А, Дарвальд! Значит, это и есть тот мальчишка?
Высокий господин, стоявший к ним вполоборота, был истинным
аристократом. Одетый в красивую кожаную юбку и шелковую рубашку, с
серебряным кинжалом на поясе, он казался олицетворением мужественности и
благородства. Жесткие черты лица немного смягчали седые усы и бакенбарды. Но
когда он повернулся к вошедшим, Конан увидел, что благородный лик
аристократа обезображен синевато-багровым шрамом. Шрам рассекал лицо от
глаза до нижней губы так, что оно казалось удивленно-надменным. Один глаз,
по всей видимости, был мертвым, но тем не менее Конан поежился, ощутив на
себе силу взгляда барона.
Тот, кто находился в комнате вместе с ним, являл собой разительный
контраст по сравнению со старым аристократом. С первого взгляда ясно, что
этот пухлый розовощекий толстяк - полное ничтожество. Однако, уверенно