"Ник Орли. Маги Зингары ("Конан") " - читать интересную книгу автора В дальнем углу башни возникла призрачная фигура, которая постепенно
принимала все более отчетливые очертания высокого бородатого старика. Ариантус шагнул в сторону, бросил быстрый взгляд на один из своих приборов, переставил несколько рун в новую позицию и снова проверил настройку. - Что тебе на этот раз от меня надо, Ормунд? - спросил он делано небрежным тоном, продолжая понемногу изменять положение рун; - Ты знаешь, - пожал плечами его собеседник. - Тебе не нравятся мои опыты, - спокойно произнес Ариантус, - но я уже говорил, что как-нибудь постараюсь с этим примириться. Или у тебя появились новые доводы? - А ты по-прежнему не соглашаешься внимать голосу разума? Ты ведь и сам понимаешь, что твои опыты с оживлением мертвых опасны. И для тебя самого в первую очередь. - Если бы люди всегда избегали опасности, то магия вообще никогда не могла бы возникнуть. Если я не убоялся иметь дело с духами тьмы, то неужели ты думаешь, что сможешь испугать меня больше, чем они?! - У меня нет намерения тебя напугать, - возразил Ормунд. - Но ты же знаешь, что в высших сферах ты мне вообще не соперник. Так вот, я обращаюсь к тебе с высот своего знания - твой путь приведет тебя к гибели! Остановись, пока еще не стало слишком поздно! - Ты мудр, Ормунд, - усмехнулся Ариантус. Что же ты заходишь ко мне только в виде бестелесного призрака? Навестил бы меня по-людски, отобедал, вина выпил. Или ты боишься, великий? - А ты хочешь испытать на себе мое могущество? - Ни в коей мере. На своем уровне ты сильнее. Но жители Палентии возможностях, на которые ты при всем своем величии не способен. - Ты думаешь, я не смог бы поднимать мертвых? Наглец. Я могу это делать, я знаю, как это делать, но за все в этом мире приходится платить! Ты просто не знаешь, чем на самом деле тебе придется расплачиваться! - Мы говорим каждый о своем, - поскучнел Ариантус. - Это вполне бессмысленно. Я все это уже слышал. - Да. Так вот, если ты не воспринимаешь мои доводы, то послушай еще такое предупреждение - прежде чем ты попадешь под удар магических сил от поднятой тобой волны, тебя иастигнет кара людская! Ты не можешь отрицать мои возможности провидеть будущее - тебе нанесут удар смертные, которые не потерпят твоих занятий некромантией! - Спасибо за предупреждение, - язвительно сказал Ариантус. - Не сам ли ты направишь этих людей? Но это так, к слову... Я приму меры, чтобы обезопасить себя. Прощай! Ормунд, задохнувшийся от негодования, почувствовал, что разговор потерял всякий смысл, и медленно развоплотился. Ариантус злобно дождался, когда смутный образ исчезнет совсем, потом быстро сделал несколько плавных движений руками, мешая слова заклинаний с крепкими ругательствами. Редкое облачко крохотных искорок, слетевших с его рук, вихрем вымело из помещения все следы чужого присутствия, и маг с удовлетворением вернулся к своим талисманам, восстанавливая настройку. - Старый болван не понимает, что я его использую, - торжествующе пробормотал он. - Сам того не желая, он дает мне возможность понять и использовать его силу! |
|
|