"Ник Орли. Маги Зингары ("Конан") " - читать интересную книгу автора

В дальнем углу башни возникла призрачная фигура, которая постепенно
принимала все более отчетливые очертания высокого бородатого старика.
Ариантус шагнул в сторону, бросил быстрый взгляд на один из своих приборов,
переставил несколько рун в новую позицию и снова проверил настройку.
- Что тебе на этот раз от меня надо, Ормунд? - спросил он делано
небрежным тоном, продолжая понемногу изменять положение рун;
- Ты знаешь, - пожал плечами его собеседник.
- Тебе не нравятся мои опыты, - спокойно произнес Ариантус, - но я уже
говорил, что как-нибудь постараюсь с этим примириться. Или у тебя появились
новые доводы?
- А ты по-прежнему не соглашаешься внимать голосу разума? Ты ведь и сам
понимаешь, что твои опыты с оживлением мертвых опасны. И для тебя самого в
первую очередь.
- Если бы люди всегда избегали опасности, то магия вообще никогда не
могла бы возникнуть. Если я не убоялся иметь дело с духами тьмы, то неужели
ты думаешь, что сможешь испугать меня больше, чем они?!
- У меня нет намерения тебя напугать, - возразил Ормунд. - Но ты же
знаешь, что в высших сферах ты мне вообще не соперник. Так вот, я обращаюсь
к тебе с высот своего знания - твой путь приведет тебя к гибели! Остановись,
пока еще не стало слишком поздно!
- Ты мудр, Ормунд, - усмехнулся Ариантус. Что же ты заходишь ко мне
только в виде бестелесного призрака? Навестил бы меня по-людски, отобедал,
вина выпил. Или ты боишься, великий?
- А ты хочешь испытать на себе мое могущество?
- Ни в коей мере. На своем уровне ты сильнее. Но жители Палентии
нуждаются не столько в твоей великой силе, сколько в моих малых
возможностях, на которые ты при всем своем величии не способен.
- Ты думаешь, я не смог бы поднимать мертвых? Наглец. Я могу это
делать, я знаю, как это делать, но за все в этом мире приходится платить! Ты
просто не знаешь, чем на самом деле тебе придется расплачиваться!
- Мы говорим каждый о своем, - поскучнел Ариантус. - Это вполне
бессмысленно. Я все это уже слышал.
- Да. Так вот, если ты не воспринимаешь мои доводы, то послушай еще
такое предупреждение - прежде чем ты попадешь под удар магических сил от
поднятой тобой волны, тебя иастигнет кара людская! Ты не можешь отрицать мои
возможности провидеть будущее - тебе нанесут удар смертные, которые не
потерпят твоих занятий некромантией!
- Спасибо за предупреждение, - язвительно сказал Ариантус. - Не сам ли
ты направишь этих людей? Но это так, к слову... Я приму меры, чтобы
обезопасить себя. Прощай!
Ормунд, задохнувшийся от негодования, почувствовал, что разговор
потерял всякий смысл, и медленно развоплотился. Ариантус злобно дождался,
когда смутный образ исчезнет совсем, потом быстро сделал несколько плавных
движений руками, мешая слова заклинаний с крепкими ругательствами. Редкое
облачко крохотных искорок, слетевших с его рук, вихрем вымело из помещения
все следы чужого присутствия, и маг с удовлетворением вернулся к своим
талисманам, восстанавливая настройку.
- Старый болван не понимает, что я его использую, - торжествующе
пробормотал он. - Сам того не желая, он дает мне возможность понять и
использовать его силу!