"Леонард Карпентер "Полководец" (Конан-варвар)" - читать интересную книгу автора

@BQ=А между тем...
@CN2=Страшная долина.
Со стороны Варакела до небес поднимались столбы дыма.
Через поля и рощицы, топча сады и изгороди, двигалась огромная
пестрая колонна,
Это были крестьяне, крепкие мужчины и румяные женщины, в
грубой рабочей одежде, предназначенной для ежедневного тяжелого
труда. Они шли маршем, как армия, размахивая своими
молотильными цепами и вилами, как мечам, но на их лицах
отсутствовало всякое выражение. Их родные поля и фермы остались
далеко позади, их дома, конюшни и стога сена пылали,
охваченные, неистовым пламенем.
Когда на их пути появлялся какой-нибудь дом, то от колонны
немедленно отделялась группа, которая окружала его со всех
сторон и поджигала. Крыс и кошек, первыми выскакивавших из
горящих домов, тут же хватали и жадно пожирали. В облике этих
людей не было уже ничего человеческого: когда двое или трое из
них сталкивались, набрасываясь на одну и ту же добычу, то
вырывали ее друг у друга, сплетаясь в один клубок борющихся
тел.
Но когда их добычей становились люди,-- то картина была
другой. На одну жертву набрасывалось до десяти исступленных
озверевших налетчиков, валили на землю и жадно впивались зубами
в различные части ее тела. Но вместо того, чтобы разорвать и
сожрать жертву, ее только кусали, затем отступали и ждали,
когда она поднимется с земли. Когда ослабевший человек,
пошатываясь, поднимался, он смотрел на мир уже другими глазами.
Взяв свои вилы или топору он присоединялся к колонне и шел
дальше с ними, став одним из них.
Они шли боевым строем, но при этом не слышно было ни труб,
ни барабанов, не развевались знамена, не отдавались команды.
Казалось, завоеватели были все равны между собой, среди них не
выделялся ни один, кто бы мог быть их предводителем.
И все же он был. В стороне от колонны, по узкой неровной
дорожке громыхала повозка. Переделанная из телеги и украшен
сверкающими металлическими деталями и яркой драпировкой,
запряженная тремя крепкими рабочими лошадьми, она двигалась как
будто отдельно, своим путем, появившись откуда-то со стороны.
Когда повозка приблизилась к колонне, ни с той, ни с другой
стороны не последовало ни возгласов приветствия, ни даже обмена
взглядами. Затем дорога свернула, и повозка вновь удалилась от
толпы на значительные расстояние.
Она везла трех пассажиров, двое из которых стояли спереди,
управляя лошадьми,-- сильный, мускулистый мужчина в фартуке
кузнеца с черными от копоти руками и лицом, и высокий
чернобородый парень, одетый в звериные шкуры, судя по всему,
охотник.
Третий пассажир в ленивой позе лежал позади них на
кровати, сделанной из подушек. Он был закутан в пурпурную шаль,
вышитую золотом, а на лбу у него сиял золотой венок,