"Леонард Карпентер "На запретном берегу" (Конан)" - читать интересную книгу автора

большую, чем беспечальная жизнь соперницы. Именно поэтому избрала она
невинное дитя первой жертвой. Ревность - темное чувство. Страшно подумать,
на что оно может толкнуть злую колдунью.
С тяжким вздохом безмерно уставшего человека лекарь сел на большой узкий
ларь с наваленной на него кипой одеял.
- Сядьте куда-нибудь, Конан, прошу вас. Мне трудно задирать голову, вы
слишком высоки для моей старой шеи. - Конан уселся на какой-то пыльный
сундук, оставив кресло у стола хозяину. Каспиус благодарно кивнул. -
Извините меня за вопиющий беспорядок, но я обо всем позабыл за эти дни,
даже сплю здесь, чтобы не ходить туда-сюда через весь дворец. Все старые
свитки хранятся в этом погребе, поскольку здесь прохладно и сухо, а это
необходимо для старых пергаментов.
- Что ценного можно сыскать среди такого хлама? - удивился северянин,
оглядывая горы рукописей. - Сколько лет надо потратить, чтобы прочесть все
это?
- О, меньше, чем вам кажется, - ответил лекарь. Подавшись вперед, он
выхватил из кипы свитков лист таким жестом, каким воин выхватывает из
ножен меч. - В наших архивах встречаются очень занятные документы. Пытаясь
найти противоядие этой колдовской чуме, я прочел описание множества
непонятных и трудноизлечимых случаев...
Конан поворошил носком сапога хрустко шуршащую кипу исписанного
пергамента на полу.
- Мне приходилось встречаться с магией такого сорта - ее называют белой,
- заметил он. - Но цена за нее, как правило, не менее высока, чем за
черные чары. Так что будь осторожнее со всем этим, старик.
- Я вижу, вы все же имели немало дел с магией, и потому мне будет ценно
любое ваше замечание, - пробормотал Каспиус, уткнувшись в свой лист. - Я
вообще очень нуждаюсь в ваших советах, чтобы суметь подготовить все как
должно...
Конан вскочил на ноги, глаза его горели уже настоящей яростью.
- Я же сказал тебе, что не желаю иметь никакого отношения к колдовским
штучкам! Если ты задумал побить ведьму при помощи всего этого, поищи
кого-нибудь другого! Я воин, дерусь мечом и секирой, а не пожелтевшими от
собственного яда свитками!
- Нет, нет, Конан, вы неправильно меня поняли, - замахал на него руками
старик. - Я совершенно не ожидаю, что вы превзойдете Зерити в колдовстве!
Нам нужна совсем иная помощь. Только физической мощью можно добыть
лекарство от этих кошмаров, которые снятся теперь почти всему городу... -
Он зевнул. - И мне в том числе... Пожалуйста, ущипните меня, если я начну
задремывать. Я очень устал...
- Как, даже тебе? - спросил Конан, смягчаясь. - Даже королевскому лекарю?
- Мне еще худшие, чем другим, уверяю вас, - кивнул седой головой Каспиус.
- Я думаю, вы и представить себе ничего подобного не можете... Во всяком
случае, надеюсь, что не можете.
- Но ты сказал, есть какое-то средство? Почему же ты не испробуешь его на
себе - да и на всех желающих?
- Да, я нашел средство против чар. - Каспиус порылся в изголовье своей
импровизированной постели и вытащил особенно старый и затрепанный свиток.
- Нет ничего в этом мире, что бы не повторилось в прошлом или грядущем.
Этому свитку уже не одна сотня лет. Здесь описаны чары ночных кошмаров.