"Леонард Карпентер "На запретном берегу" (Конан)" - читать интересную книгу автора

его слишком сытым, даже, пожалуй, самодовольным - и быстро уехал, оставив
Руфию здесь.
- Насколько я знаю, вы тогда оба бежали из Асгалуна, где бушевало
восстание, верно? - Дойдя еще до одной витой лестницы, Каспиус начал
спускаться вниз.
- Да, там было жарковато, - усмехнулся Конан. - Взбесившиеся подмастерья
перерезали глотки половине асгалу некой знати и почти всем купцам.
Деваться было некуда от пожаров и погромов, горел весь город.
Еще не зная, как вести себя с дворцовым лекарем, Конан умолчал о своей
роли в этом восстании. Не стал он упоминать и о том, что кровопролитие
произошло и по более весомой причине, - киммериец опасался, как бы власти
не опознали в нем Амру, грозного пирата южных морей.
- Как бы там ни было, ваш друг Маздок, севший в результате этой заварушки
на трон Асгалуна, оказался неплохим королем, - заметил Каспиус, и Конан
понял, что лекарь знает большую часть того, о чем киммериец предпочел
умолчать. - Наш король с тех пор состоит с ним в военном и торговом союзе.
Ну да, - подумал Конан, - и конечно же, по-прежнему вожделеет прекрасную
супругу союзника. Интересно, знает ли этот лекарь, что однажды Маздок
переспал-таки с будущей королевой Баалура?
Вслух же он проговорил:
- Я увез оттуда Руфию ради ее же собственой безопасности.
- И колдунья по имени Зерити больше не могла преследовать ее, - поддакнул
Каспиус, - поскольку ревнивая ведьма умерла. Или не совсем умерла? - Дойдя
до конца лестницы, лекарь свернул в новый коридор, открыл низкую дверь и
жестом пригласил киммерийца войти. Конану пришлось нагнуть голову, чтобы
не стукнуться о притолку.
- Послушай, приятель, - раздраженно сказал он, - еще с юных лет я раз и
навсегда положил себе зарок: по возможности не иметь дело с колдунами,
духами и призраками. Я никогда не видел эту ведьму прежде! Мы единственный
раз встретились с ней в час ее смерти - или несмерти, раз уж ты так хорошо
осведомлен о делах своей королевы. Я терпеть не могу всяких магов и
колдунов, и если ты один из них...
Оглядевшись вокруг, варвар понял, что старик наверняка занимается
чародейством. Каспиус привел его в холодную, полутемную, с низким потолком
и лишенную окон комнату, сильно смахивающую на погреб. Здесь громоздились
один на другой сундуки со свитками - старыми, пожелтевшими от времени, и
совсем новыми, почти белыми. Несколько десятков книг лежало по углам,
низкий дубовый стол был погребен под рукописями. В целом комната весьма
походила на логово колдуна. Киммериец пожал плечами.
- Во всяком случае, если Зерити сжигают ее темные страсти и после смерти,
то ревнует она не меня, - сказал он. - Ее сумасшедший муж, Ахиром, бывший
король Асгалуна, всегда ее нежно любивший, обратил вдруг свой королевский
взор на бедную Руфию, вовсе того не желавшую. Для него это безумство
оказалось последним. Ну а если ведьма сумела как-то сохранить способность
видеть этот мир и после смерти, она, конечно же, должна грызть свой
саркофаг от злости, глядя, как ее соперница, став королевой, купается в
роскоши, тогда как сама Зерити превратилась в прах.
- Да, выслушав рассказ королевы, я пришел к такому же выводу, -
согласился Каспиус. - И, боюсь, рождение наследницы - прекрасной
принцессы, любимой всеми от мала до велика, - вызвало у ведьмы зависть еще