"Джон Робертс "Конан и сокровища Пифона" (Конан)" - читать интересную книгу автораприближения с разным чувством. Уже через несколько минут в лодку с
деревянного пирса спустили лестницу. Был отлив, и поэтому из воды на причал приходилось подниматься таким способом, а во время прилива надо было просто перешагнуть через борт. Первым из лодки вышел крепкий, высокий человек, закутанный в плащ, на голове у него была широкополая шляпа. Конан подал ему руку и одним звериным рывком втащил незнакомца на причал. - Спасибо, - сказал тот, поднимая глаза на своего доброжелателя, - как мне... - В то же самое мгновение оба схватились за эфесы мечей. Рыжие волосы выбивались из-под шляпы незнакомца, и рыжая борода обрамляла его лицо. Губы дрогнули в гримасе гнева. - Черноволосый! - рявкнул капитан. - Рыжая борода! - зарычал Конан. Они застыли друг против друга, не разжимая рук на эфесах мечей. Все остальные замерли в оцепенении. Не говоря ни слова, Ульфило сделал шаг вперед и закрыл собой Мантию, а те двое все так же были готовы кинуться в кровавую драку. Наконец Конан медленно опустил руку с эфеса. - Мы не на севере, ванир, - сказал он. Рыжеволосый так же медленно опустил свой клинок, его рукоять щелкнула у бронзового горла ножен. - Да, вдали от земли предков я могу спокойно смотреть на киммерийца. - Междоусобная вражда - для родных мест, - сказал Конан. - Здесь, к югу от Пограничного Королевства, я подружился даже с гиперборейцами. Мы все сейчас - просто варвары с севера. - Что все это значит? - негромко спросила Малия. испокон веку враждуют между собой. Ваниры охотятся за киммерийскими детьми, которых превращают в рабов, а киммерийцы им, понятно, мстят, и делают это с удовольствием. Капитан окинул взглядом всех присутствующих: - У вас, кажется, ко мне дело. Какое же? - Пойдем в "Альбатрос", раздели с нами трапезу, капитан, - сказал Ульфило. - Мы ищем корабль, и этот человек, - он показал на Конана, - говорит, что твое судно - это как раз то, что нам нужно, а капитан и команда - опытные мореплаватели. - И какой же корабль вам нужен? - Мы направляемся в те моря, где обычное торговое судно будет как жирная ворона в стае стремительных ястребов, - ответил Ульфило. - Нам нужны люди, которые не испугались бы бросить вызов самым опасным и диким берегам. И капитан, который поведет к этим берегам своих матросов. Ванир усмехнулся: - "Морской тигр" и есть такой корабль, а я, Вульфред из Ванахейма, - его капитан. Что касается моих людей - судите сами. Многим становится страшно от одного только взгляда на них. Если и вы из таких, то вам не по плечу путешествие, которое вы задумали. - Так ты пойдешь с нами, капитан? - спросила Малия. Он окинул взглядом ее изящную фигуру и усмехнулся: - Как я могу отказаться от столь прекрасного общества? Вы затеяли что-то интересное. Чтобы услышать ваш рассказ, я, пожалуй, даже сяду за один стол с киммерийцем. А как ты, черноволосый? - Он повернулся к Конану. |
|
|