"Джон Робертс "Конан и сокровища Пифона" (Конан)" - читать интересную книгу автора

Ульфило.
- Но зато они богаты, - сказал Вульфред. - Стигийские правители и знать
всегда соблюдали свои интересы, и если к ним попадало что-то ценное, они
его уже не выпускали из рук. На королевском погребальном наряде столько
золота, сколько у других королей не было и за всю жизнь. - Вульфред, как
истинный ванир, не мог без воодушевления рассказывать о большом богатстве.
- Не имей их чертовы проклятья такой силы, я бы давно уже привел в Стигию
несколько больших кораблей, просто чтобы разворошить эти гробницы.
- Жаль, что здесь так не любят чужестранцев, - заметил Спрингальд. - Я
надеялся воспользоваться нашей остановкой в Кеми, чтобы воочию увидеть те
чудеса, о которых читал в книгах. Я думал даже, что удастся получить
разрешение подняться вверх по реке, до Луксура, туда, где храмы и
усыпальницы своим великолепием просто поражают воображение.
- Мне кажется, чем раньше мы уйдем отсюда, тем лучше. - Малия поежилась.
- Давайте побыстрее завершим все дела, наведем справки о моем муже и
продолжим плавание.
- Это, несомненно, самое лучшее, что мы можем сделать, - согласился Конан.
- И кроме того, стигийцы просто не оставят нам другого выхода, -
подтвердил Вульфред.
Охватив с обеих сторон грязные воды Стикса, в море врезались два темных
скалистых мыса. На них сгрудились многочисленные приземистые постройки из
черного камня, одни совсем старые и уже полуразрушенные, другие, наоборот,
- полные жизни, окруженные оборонительными укреплениями, которые были
снабжены специальными орудиями для потопления неугодных кораблей. "Морской
тигр" спустил паруса, матросы взялись за весла.
Не успели они пройти первые форты, как им навстречу быстро двинулось
красное судно с тараном в виде головы крокодила; в воду дружно погружались
несколько пар черных весел.
- Они хотят нас потопить? - испуганно спросила Малия.
- Это просто таможенный корабль, - рассмеялся Вульфред, - просто очень
безобразный на вид. Уж будь уверена, если когда-нибудь увидишь их
настоящую военную галеру, сама схватишься за весла, чтобы только уйти
поскорее.
Корабль приблизился, взрезая белую пену. "Морской тигр" сложил весла, и
на его палубу перебросили трап, по которому с таможенного корабля
поднялось несколько человек. В основном это были крепко сложенные
чернокожие, явно из низшего сословия, но среди них выделялся главный -
высокий, темноволосый и темноглазый, он отличался от остальных более
светлым оттенком кожи.
- Предъявите ваше разрешение, - сказал он.
- Ты его уже много раз видел, - пробормотал Вульфред, протягивая ему
медный диск с высеченными на нем иероглифами.
- Для меня все ваниры на одно лицо, - ответил тот. - Что ты, что любой
другой рыжебородый. - Он оглядел всех присутствующих с таким высокомерием,
как будто был не обыкновенным служащим, а каким-то знатным господином. Его
взгляд задержался на Конане: - А ты из какой страны?
- Я киммериец, - ответил Конан. Скрестив на груди руки, он взирал на него
сверху вниз.
- Никогда о таких не слышал. Какова цель вашего приезда?
- Мы направляемся к Черному Берегу за слоновой костью, пером и так далее,