"Сьюзан Конант. Пес, который взломал дверь ("Холли Винтер" #4) " - читать интересную книгу автора

- Ну и что? - недоумевала Лия.
- А то, что книга действительно хорошая, - сказала я. Не вдаваясь в
детали сюжета, могу сообщить, что в этой книге описывается, как сын Морселла
тренирует свою овчарку в разных группах, начиная от подготовительной и
заканчивая классами для Собак-Помощников. Но эта история может слегка
разочаровать, когда дело дойдет до работы с маламутом.
- Все зависит от индивидуальности, - решила подытожить Роз.
Что же касается моих "индивидуальностей", то они бы принялись рычать на
Капризу, если бы я предложила ей прокатиться в нашей машине. Было решено,
что я сяду за руль, а Лия прогуляется вместе с Роз и Капризой вдоль парка и
мы встретимся у их солидного вида красного кирпичного дома. Дом был крыт
серым шифером, в створчатых окнах были крошечные ромбовидные вставки, и
пестрые витражи обрамляли вход. Сквозь решетку на входной двери виднелся
свет фонаря, а искусно расположенная подсветка освещала полянку с
подстриженными газонами, ухоженными рододендронами и изрядным количеством
перемолотой еловой коры, которого хватило бы на то, чтобы задушить всю
растительность на квадратной миле тропического леса.
Я припарковалась у входа в дом и приоткрыла окна, чтобы дать подышать
Кими. Затем я выпустила Рауди из машины, взяла его на поводок и потрусила за
ним в сторону пожарного гидранта. Внезапно откуда-то со стороны машин,
припаркованных у соседнего дома, появилась группка молодых балбесов, которые
принялись сипло голосить на все лады какую-то банальщину, обычно
исторгающуюся из уст не особо воспитанных молодых людей, видящих в хрупкой
женщине, держащей на поводке собаку-богатыря, явную угрозу для своей молодой
жизни. На заднем дворе дома залаяла собака.
- Не обращай внимания на чушь, которую несут эти парни, - посоветовала
я Рауди, - они просто завидуют.
Рауди, как истинный джентльмен, не привыкший открыто выражать
негативные чувства, приблизился к пожарному гидранту и поднял заднюю лапу.
Если собака не обращает внимания на кошачий вой людей, они обычно прекращают
свои приставания, но когда к дому подошли Лия и Роз, компания балбесов
пережила резкую биологическую мутацию, превратившись в стадо пронзительно
визжащих павианов, скрещенных со звонкоголосыми скворцами. Лия не придала
ровно никакого значения происходящему, разве что ускорила шаг.
- Не обращайте внимания. Иногда я думаю, что живу по соседству с
зоопарком. - Роз изобразила на лице улыбку, но вид у нее при этом был
невеселый. - Пойдемте в дом.
Пока я усаживала Рауди в машину, запирала дверцу и шла за Роз в дом,
она не переставала извиняться.
- Роз, серьезно, ничего страшного не произошло, - успокаивала я ее. -
Лия с таким уже сталкивалась. Она не воспринимает это серьезно. Мы просто
слегка удивились, вот и все. Это же Ньютон все-таки.
- Ньютон не таков, каким его принято представлять, - поправила меня
Роз. - Это не деревня. У людей сложился определенный стереотип - они
считают, что Ньютон это еврейское местечко. Но это не так. Евреев тут всего
процентов тридцать. Здесь даже многие местные жители думают, что живут в
деревне. Но население Ньютона - около девяноста тысяч. Это нормальный город.
Она провела нас в огромных размеров столовую, какую и в Кембридже не
часто встретишь. Вместо книг в бумажных обложках и перуанских масок в
застекленном шкафчике был аккуратно расставлен старинный фарфоровый сервиз