"Ричард Кондон. Аригато" - читать интересную книгу автора

тюрьму на тридцать лет. Верно?
Только сейчас он понял, наконец, что с ним произошло. Не в частностях,
а целиком.
"Брат лорда Глэндора осужден к тюремному заключению" - кричали
заголовки на первых полосах газет. Это было очень грустно. Титул был не
очень древним. Его вообще едва ли можно было считать титулом. Но он
принадлежал его семье. Тюрьма могла нанести больше ущерба, чем содержание
кегельбана. Титул же получил их отец, поставляя девочек сластолюбивому
королю Эдуарду VII.
- Этого не должно случиться. У меня еще есть шанс все уладить. Ты же
знаешь, что Джон очень богат. Он дал мне шестьдесят дней, чтобы выкупить все
обратно. Но повар нужен ему срочно.
Она положила его голову себе на грудь.
- А что же ты намерен делать? - спросила она. Ее глаза светились
любовью, - Как ты сможешь выкупить все это?
- Это можно сделать.
- Она упрячет тебя в тюрьму. Это точно. Ты не можешь рассчитывать на ее
деньги. Твоя любимая женушка посадит тебя, потому что у нее осталось
всего-навсего тридцать миллионов.
- Гораздо больше. Но дела обстоят еще хуже.
- Почему?
- Дядюшка Джим позвонил мне в Бордо из Белого Дома. Завтра вся семейка
приедет в Лондон, чтобы встретиться со мной. Я думаю, что это из-за Ватто.
- Ватто?
- Дурацкая картинка, которую Битси повесила в Розенарре, и мне как раз
не хватало денег, чтобы заплатить свой долг в Денби-Клубе, а просить денег у
жены как-то неудобно.
- Но ведь она уже заплатила за тебя больше двухсот тысяч фунтов.
- Это - совсем другое. Тогда не шла речь о Ватто.

7

Покинув место свидания с Битси, Папочкой, дядюшкой Джимом, дядюшкой
Питом, Гарри и Ларри, капитан больше всего беспокоился о том, что его макет
театра боевых действий не перенесен из спальни в кабинет. Он бегом пролетел
расстояние от Фарм-стрит до Чарльз-стрит и пулей взлетел по лестнице.
- Ивонна! - закричал он, врываясь в спальню.
- Тебя уже сажают в тюрьму? - отозвалась она, лежа голой поверх
покрывала. Ее саксофон лежал рядом.
- Да нет же, нет! Я совсем забыл за этой нервотрепкой, что через сорок
шесть секунд сюда придет капитан второго ранга Фудзикава.
- Фудзикава?
- Да. Он впервые приезжает в Лондон. И у меня нет времени перетаскивать
макет отсюда вниз. Боюсь, что тебе придется срочно одеться и прибраться в
комнате, пока я задержу его внизу.
- Но что тебе сказали твоя жена и ее семейка?
- Я тебе потом все расскажу, дорогая, когда уйдет Фудзикава.
Внизу позвонили. Капитан вылетел из комнаты, а Ивонна из постели.
Капитан был уже внизу, когда Майкл открывал дверь. Он кивнул низкорослому
симпатичному мужчине одного с ним возраста.